首页>>新闻>>滚动>>正文

2016中国语言服务业大会暨中国翻译协会年会在京举行

2016-12-23 18:53:20|来源:国际在线|编辑:杜军帅

  国际在线消息(记者 刘思恩):为期两天的2016中国语言服务业大会暨中国翻译协会年会12月23日在北京开幕,发布了《2016中国语言服务行业发展报告》及《中国语言服务行业规划(2017—2021)》,并发布中国翻译协会首部团体标准。

  本次会议以“创新发展与标准化建设”为主题,围绕“一带一路”与语言服务、“互联网+”时代语言服务业的创新与发展、语言服务人才培养与创业创新、语言服务模式创新与发展、语言服务的标准化与信用体系建设、语言服务与权益保障等议题进行探讨。

  当天,中国翻译协会会长、中国外文局局长、中国翻译研究院院长周明伟出席开幕式并致辞。他指出,中国已经前所未有地成为国际关注的焦点,特别是中央提出“一带一路”战略举措之后,对我们国家语言服务业提出了一个新的发展领域,提出了一个新的要求,这也是我们面临的一个挑战。作为促进世界各国经济文化交流的一个桥梁,语言和翻译正发挥着越来越重要的作用,对于语言服务业来说,这也是一个机遇,是这个时代赋予我们的责任和使命。

  周明伟表示,改革创新已成为社会组织发展的优先主题和不可逆转的趋势。特别是信息技术的发展,为语言服务业提供了全新、空间巨大的发展机会。语言行业正逐步告别传统的增长模式,创新驱动将成为发展的动力之源,云计算、大数据、人工智能等新技术正在为语言服务业带来无限的机遇和挑战。他希望本次会议能够拓展和深化对语言服务业未来发展的理解和认知,进一步廓清改革创新这一未来的发展方向,更好地促进语言服务业的繁荣发展。

  中国翻译协会副会长兼秘书长、中国外文局副局长、中国翻译研究院执行院长王刚毅作大会主旨发言时进一步指出当下提升语言服务行业战略地位的紧迫性与重要性。他表示应把语言服务上升到国家战略层面,使其成为中国经济、文化、科技“走出去”的基础性、战略性和先导性的支撑。他还指出,中国语言服务业未来的发展,需要一个新的“三走三跨”战略,即“走出去、跨语言的服务,走进去、跨文化的服务和走上去、跨平台的服务”,从而对语言服务行业进行科学规划和规范,以指导行业的健康有序发展。

  国家发改委西部开发司、“一带一路”建设领导小组办公室对外协调推进组副司长翟东升在发言中提到,当前“一带一路”语言能力建设迫在眉睫,应充分发挥多方面作用,政府引导支持与市场化运作要相结合,专业化培养与应急性的培训相结合,我国派出留学生和吸纳国外留学生相结合,人才培养与语言翻译智能化产品的开发相结合,突出重点区域、重点国别、重点语种,尽快培养出一批急需、管用的语言人才。中国翻译协会是具有悠久发展历史的国字号大型社团组织,希望其立足协会职责,以服务“一带一路”建设需要为当前的工作目标之一,深入调研,集思广益,加强对我国翻译事业的组织指导,多为政府和企业出谋划策,引导广大会员积极投身于“一带一路”建设之中。

  中国标准化研究院院长马林聪在做主题发言时指出,中国翻译协会具有开展语言服务标准化建设的专业优势,应把握当前国家加强国际标准化建设的大好时机,首先分析、确立语言服务标准体系,进而大力推进语言服务企业标准化建设。

  会上发布的《2016中国语言服务行业发展报告》及《中国语言服务行业规划(2017—2021)征求意见稿》,从宏观到微观全面阐释中国语言服务在走向世界、融入世界、影响世界的道路上面临的机遇和挑战。依据语言服务业发展趋势,提出行业发展愿景和目标,提出中国语言服务行业的新措施和新行动。中国翻译协会首部团体标准《翻译服务笔译服务要求》的发布,顺应国家支持和大力发展团体标准的新形势,推进了语言服务行业规范化、标准化建设。

  大会还启动了中国译协语言服务法律咨询服务项目,发布了《本地化入门手册》和《本地化翻译和文档排版质量评估规范》等协会规范,组织了12场丰富多彩的分论坛,举行了语言服务法律咨询等多场交流活动。

  本次大会是今年继“第八届亚太翻译论坛”以来,中国翻译协会举办的又一次大型语言服务行业交流活动。来自政府相关部门、语言服务供应商、语言技术产品供应商、相关教育培训机构、出版机构、语言服务行业组织、职业译员和中国译协会员以及国家标准与认证认可机构、法律服务机构、大型跨国企业、新兴互联网机构的300多名代表出席了会议。

标签:

国际在线官方微信

国际在线趣新闻

返回顶端