分享

《西游记(俄文版)》国内首场线下推介活动举行
中央广电总台国际在线  2019-01-22 10:32:05

图片默认标题_fororder_《西游记(俄文版)》多媒体产品推介活动全体与会嘉宾合影 (拍摄:祁音)_副本

《西游记(俄文版)》多媒体产品推介活动全体与会嘉宾合影。(拍摄 祁音)

  国际在线报道(记者 郝志慧、祁音):1月21日,《西游记(俄文版)》多媒体产品国内首场推介活动暨听众见面会在中央广播电视总台国广举行。项目主创团队通过座谈和互动表演的形式,向来自俄罗斯驻华大使馆附属学校的师生一行20人生动介绍了《西游记(俄文版)》项目。 

  推介会上,项目主创人员首先播放了《西游记(俄文版)》广播剧的精彩片段,并向与会师生代表分享了项目的创作心得。国广俄语广播资深播音员安娜·阿拉贝尔特介绍说,项目主创团队对《西游记》小说进行了适合广播剧形式的艺术再创作,对每一个角色精心雕琢,使得作品更加鲜活生动、轻松幽默,并有利于吸引俄罗斯不同年龄段受众收听。

图片默认标题_fororder_俄罗斯驻华大使馆附属学校校长弗拉基米尔·乌沙科夫接受中俄头条记者采访 (拍摄:金钟)_副本

俄罗斯驻华大使馆附属学校校长弗拉基米尔·乌沙科夫接受记者采访。(拍摄 金钟)

  俄罗斯驻华大使馆附属学校校长弗拉基米尔·乌沙科夫表示,近年来,俄中两国的语言文化交流不断加强。《西游记(俄文版)》多媒体产品的推出有助于推动两国文化交流,增进两国人民的相知互信。

图片默认标题_fororder_俄罗斯驻华大使馆附属学校学生莉达接受中俄头条记者采访(拍摄:金钟)_副本

俄罗斯驻华大使馆附属学校学生莉达接受记者采访。(拍摄 金钟)

  推介会上还专门安排了配音体验环节,学生们在国广俄语部四位配音导师的指导下对《西游记(俄文版)》中的经典桥段《三打白骨精》进行了现场模拟配音。在互动体验中,小配音员们个个情绪饱满,表情生动,有的还加入了自己的创新,他们的精彩演绎得到了在场评委的一致好评。来自俄罗斯驻华大使馆附属学校的学生莉达说,《西游记(俄文版)》广播剧非常有趣,它不仅向听众讲述了一个个生动有趣的奇幻故事,同时也能增进俄罗斯听众对中国传统文化的了解。

图片默认标题_fororder_配音导师安娜·阿拉贝尔特指导学生完成模拟配音作品 (拍摄:祁音)_副本

配音导师安娜·阿拉贝尔特指导学生完成模拟配音作品。(拍摄 祁音)

  由中央广播电视总台国广策划制作的《你好,中国》第五季——《西游记(俄文版)》多媒体产品于2018年12月24日在俄罗斯正式推出。该项目对中国四大名著之一的《西游记》进行改写编译,制作了100集《西游记(俄文版)》广播剧、100期《西游记(俄文版)》电子有声书和《西游记》中俄双语图书(附音频)等多媒体形态产品。

图片默认标题_fororder_推介活动现场学生们进行了配音体验活动 (拍摄:祁音)_副本

推介活动现场学生们进行了配音体验活动。(拍摄 祁音)

编辑:王瑞芳
标签:
在信息的海洋中为您导航陪您去周游世界