大学生自创CS搞笑故事
翻译中的“望文生义”
北极熊艰难的生存故事
好莱坞明星宝宝大盘点
澳大利亚深海奇异生物
文革时期的教科书
著名公司面试考题集锦
游戏 新年给你送祝福
游戏 2006感动中国人物
游戏 辞旧迎新送大礼!
首页 | 资讯 | 在线测试 | 实用英语课堂 | 英语新闻周报 | 电影漫话| 英乐时空 | 语音突破 | 好文共享 | 双语图片
现代女子贵族手册
Etiquette guide offers sleaze tips for posh girls
国际在线 www.crionline.cn 2006-10-08 10:02:26   

  For hundreds of years, Debrett's has guided Britain's aristocracy through the niceties of meeting royalty, going to the races or eating soup in the correct way.

  数世纪以来,《德布雷特英国贵族年鉴》指导贵族们如何得体地接见皇室成员、进入贵族社会或者姿态优美地喝汤。

  Now the publishers of the bible of blue-blooded behavior are straying into previously unmentionable areas of the life of a modern girl -- with a new book offering guidance on adultery, toplessness and celebrity gossip.

  现在,贵族行为圣经的发行人们开始关注原来一直不屑提及的现代女孩生活—新书将指导女孩如何通奸、穿暴露的衣服和谈论名人绯闻。

  The first edition of Debrett's Peerage and Baronetage -- known in Britain as the "toff's bible" was published in 1769, and its tome on manners, Debrett's Correct Form, has guided high society for decades.

  1769年发行的第一版《德布雷特贵族与公爵》被誉为英国的“纨绔圣经”;以礼仪为主要内容的《德布雷特正确礼仪》则引导上流社会长达几十年。

  But according to its editor, Jo Aitchison, the new book "Etiquette for Girls" is a sign that the traditional arbiters of civility are catching up with the times.

  德布雷特编辑乔·艾奇逊说,新书《女子礼仪》是传统礼仪权威与时俱进的标志。

  "It's a nod to the modern day," she told Reuters. "We're pulling Debrett's out of Victorian times and trying to make it relevant to today." The book's advice ranges from how to conduct a sleaze-free office fling or a disease-free one night stand, to how to smoke at social occasions and what to do when you meet a celebrity.

  她对路透社记者说:“这是对现代生活的肯定。我们把德布雷特拉出维多利亚时代,努力与当今生活紧密相关。” 本书给出了大量建议,从如何策划一次“体面”的办公室嘲弄或者“卫生”的一夜情,到如何在社交场合吸烟和如何在名人面前表现得体。

  "Avoid dark-alley groping and unladylike fumbling in the back of a cab," the guide says on the subject of one night stands. "Discuss the necessaries to avoid planting any love children or disease, and you're away."

  对于一夜情,书上说:“避免在黑暗小巷中和在出租车后座发生非贵妇行为的乱来。讨论避免产生爱情结晶或者疾病的必要性,然后就离开。”

  On smoking it decrees: "Always use a proper ashtray -- never a wine bottle, flower pot or used plate -- and avoid allowing smoke to billow out of the nostrils. It is also inelegant to leave the cigarette unsupported in the mouth..."

  对于吸烟,它说:“永远使用得体的烟灰缸—永远不要使用酒瓶花盆或者盘子—不要让烟从鼻孔中翻腾而出。不用手指夹着,而只靠嘴叼着烟也是不雅的。”

  But Aitchison insists the book is not all about sex, lies and partying. The core values of Debrett's remain -- elegance, composure and dignity are all important, whether you are dining with the Queen or cheating on your husband.

  但是艾奇逊说本书并非只是有关性、谎言和聚会。德布雷特的核心理念依然是典雅、沉着和高贵,无论你是在和女王吃饭还是背叛你的丈夫。

  "We are trying to give girls confidence to behave in the correct way," she said. "It's a bit like a survival guide for modern life, so we have had to include certain subject matters that are new for Debrett's."

  “我们试图给女孩子们表现得体的信心。本书有点像现代生活生存手册,因此我们不得不加入某些原来德布雷特没有的新话题。”

  The world of celebrity is "peopled by psycho fans and fame hags," the book says, and is best treated with caution.

  名流世界充斥着“心理学粉丝和名望女巫”,书上说:你最好小心行事。

  As well as advice on affairs, Aitchison points out that the book also includes suggestions on less risqué subjects: How to behave properly on the way to work -- "don't sit on the bus and bellow down your mobile phone" -- and what to take to a music festival -- "earplugs and a pillow."

  除了对风流韵事的建议,艾奇逊说书中还有对一些不太伤风败俗的事情的建议:如何在上班的路上表现得体—不要坐在汽车上大声喊电话—去音乐节应该带的东西—耳塞和垫子。

  (中国国际广播电台译)

编辑:  蒋黎黎   稿源: 国际在线综合  
国际在线版权与免责声明
1、凡本网注明“来源:国际在线专稿”的所有作品,版权均属中国国际广播电台国际在线所有,未经本网书面授权不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,被授权人应在授权范围内使用,并注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2、本网其他来源作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传播更多信息,丰富网络文化,此类稿件不代表本网观点。
3、任何单位或个人认为本网站或本网站链接内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向本网站书面反馈,并提供身份证明,权属证明及详细侵权情况证明,本网站在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权的内容或链接。
4、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。电话:010-68891877
 
频道推荐
相 关 文 章 留言对话框
双语新闻
v 调查表明:白天小睡好处多
A brief nap could boost people's memory
 2006-10-08 09:37:59
v 中秋包机首航成功 两岸包机节日化
The first Mid-Autumn Festival charter flight from Taiwan arrived in Shanghai
 2006-09-30 15:15:57
v 法国警方查获一被盗的罗马尼亚金手镯
French police seize ancient bracelet from Romania
 2006-09-30 13:56:04
v 美国一头海狮开始学习绘画(图)
Maggie the sea lion paints for fish
 2006-09-30 10:57:50
  网站推荐          新闻 | 体育 | 娱乐 | 文化 | 旅游 | 教育 | 管窥天下 | 网络电台 | BBS    >>返回首页
• 谢霆锋公开儿子清晰照片 孔维周韵华美争艳
• 三个影帝重聚王晶新片 18岁香妃貌似李冰冰
• 赵薇宣告由童星转为明星 清唱证明演唱实力
• 08春晚不缺明星缺作品 不排斥郭德纲陈楚生
• 阿杜参与护鲸鲨活动 姜志焕被曝学历年龄造假
• 飞轮海拍新歌MV 陈小春演陈真与董洁“相恋”
• 徐若瑄面瘫之说愈演愈烈 马天宇恋情被翻案
• 摄影师证实马天宇是同性恋  刘德华梦幻开唱
• 东方神起罕见生活照 安吉丽娜·朱莉真空写真
• 麦当娜再添马拉维养女 林赛·罗翰遭狗仔追撞
• 吴尊指导吻戏NG不断 黄晓明唱新歌激情四射
• 著名填词人林夕焦虑症复发 乔丹大曝私房事

明星子女现状大曝光

捕捉当红女星最美瞬间

李俊基SPRIS07秋装

宋祖德“咬”过多少明星?(上)
热 闻 TOP 10
• 40年前的北大女生什么样 组图
• 校园:文理老师之幽默大比拼
• 高校毕业照刮起“五四风”
• 眼保健操救不了中国学生的眼睛
———————————————
• 毕业前要不要去拍婚纱照 组图
• 美国公布十大满意度最高的职业
• 美女硕士成英国选美热门 组图
• 泰坦尼克残骸被制成昂贵手表
———————————————
• 大学生必读的12条人生建议组图
• 大学生心中的完美校园 组图
更多>>
今 日 推 荐

以色列称发现希律王之墓

尼日利亚有个“诺莱坞”

校花校草的十大悲哀

帕里斯·希尔顿牢房曝光