首页 | 新闻 | 图片 | 专题 | 评论 | 直播 | 周刊 | 体育 | 时尚 | 娱乐 | 电影
演出 | 汽车 | 理财 | 城市 | 美容 | 旅游 | 视频 | 论坛 | 服饰 | 教育 | 电台
首  页 | 核心报道 | 军情·武器 | 热点地图 | 实力人物 | 时事开讲 | 微观国际 | 宝岛透视 | 跨国调查 |
               |   档案揭密 | 酷伴·酷活 | 名流时尚 | 鉴赏中国 | 品牌中国 | 世说新语 | 文化视野 | 联系我们 |
[单词看天下]gold-diggers
2007-03-14 16:53:55
  新闻背景:你知道谁将是英国最富有青年吗?就是《哈利·波特》的主演丹尼尔。到今年7月23日,年满18岁的丹尼尔就能领到出演哈利·波特一角的2000万英镑。在18岁之前,作为一个未成年人,丹尼尔挣的钱只能在银行躺着。

·伊朗重申不停止铀浓缩活动
·核设施若遭袭 后果很严重
·不接受与西方谈判的任何先决条件

·美对伊保留"所有选择"
·以色列要单挑伊朗 只等美开绿灯
·中伊委对美形成新挑战?

·伊朗核问题走向何方

史海钩沉
卡斯特罗婚姻及监狱生活  二战日本“藏宝图”
中苏"8·13"之战  中国军队未能登上日本领土之谜

独家图片
乱世中的铿锵玫瑰  身材最小的婴儿
非洲艺术展  新加坡“妆艺大游行”

  gold-diggers:淘金者,以美色骗取男人钱财的女人

  The 'Harry Potter' star will get his hands on the massive sum, amassed from his film roles and merchandising, when he turns 18 on July 23. Daniel hopes his new wealthy status won't attract gold-diggers. 丹尼尔在7月23日,满了18岁后,将取得他从电影和其他商品赚来的收入。丹尼尔希望,他的富有身份不会招来只爱他钱,不爱他的女孩。

  gold-digger:dig,挖,gold-digging就是指淘金啦,gold-digger当然就是指淘金者。还记得在1848年,美国的加利福尼亚发现了金矿,世界各地的人们蜂拥而至。一时间,美国出现了著名的“淘金热”(gold rush)。可为什么gold-digger在英语口语中,还有傍大款之意呢?你想,假如你有一袋子金子,有人在上面挖个洞,那金子不就掉出来了吗?

  说起dig,这让我想起了一个地道的词组—dig in。这就是指“开吃吧”。它一般只限于在非正式用餐场合用,使用对象也只是朋友之间。例句:I’m so hungry, so let’s dig in.我饿死了,咱们开吃吧!

  来源:国际在线-世界新闻报

未经本网授权不得转载

编辑:李智超  稿源:世界新闻报
相关文章
留言对话框
相关新闻
v [画里有话]冲动是魔鬼 2007-03-14 16:52:30
v [单词看天下]appeal 2006-12-13 16:19:45
v [国际玩笑]固定工作 2006-12-13 16:17:11
v [声音] 2006-12-13 16:14:11
图聚慧眼
环球趣闻

• 隐私报道伤害体育明星
    近年来,体育明星频繁地出现在各类媒体的娱乐板块中。体育明星的隐私成了狗仔队热衷的对象。但体育明星毕竟不同于娱乐明星。他们没有那么专业的“娱乐精神”,更重要的是,某些个人隐私甚至会断送他们的职业生涯。