男女交往“增值观”之二:敢于做自己!
(音频内容由《英语沙龙·时尚版》独家提供,未经允许,请勿转载)
有没有哪个女士曾经这么不给你面子?我猜大多数男人都会回答“有”。你看,很多男人接近女人的时候都会问一些无聊无趣的问题——比如上面提到的那种。这些无聊的问题有什么不妥吗(除了那些明面上的毛病以外!)?
Questions like those don’t offer any VALUE to a woman’s night. Nor do they express attractive personality traits3. She’s heard those ‘lines’ a million times before and usually from guys who are inexperienced with women. The question is: Do you want to be placed in the same category as all the others who have bored her to tears? Again, we all know the answer.
这类问题不会让女士有任何收获,也没表现出男士迷人的个性特征。这种“套路”她早就听过千万遍了,而且通常出自那些与女人没有多少相处经验的男人之口。而这些男人把她烦得要命。问题是,你想与他们被归为一类吗?这个问题的回答我们也都知道。
As Ben once said: “...If you were an attractive woman, would you rather trade UP or trade DOWN?” So, the next time you find yourself in the vicinity of a woman you’d like to interact with, remember to be yourself.
就像本之前说的那样:“如果你是一位很迷人的女士,你想随高还是就低?”所以说,下一次如果你想与身边的某位女士搭讪,记得要“做自己”。
By ’being yourself’, I don’t mean your platonic, innocent, non-sexual self. I mean that you should express your REAL personality and steer away from standard polite and guarded conversations.
这里的“做自己”不是说柏拉图式的、天真无邪的、没有性意念的一面,而是说,你应该表现出你真正的个性,摒弃那些俗套的礼貌之举和谨慎的对话内容。
Enjoy the experience of meeting women and if you ever find yourself being ’too nice’ or platonic, remember this: Women are far more likely to be attracted to somebody who is lively and interesting because, like you, they too are looking to add value to their lives.
享受结识女士的经验吧,如果你发现自己有丝毫“太友好”或太柏拉图的表现,记住这一点:女人更容易被那些真实有趣的男人吸引,因为像你一样,她们也期望为自己的人生增值。
Stu
斯图
(译文内容由《英语沙龙·时尚版》独家提供,未经允许,请勿转载)
| ||||
[实用]“异地高考”用英语怎么说? |
[实用]“经济适用男/女”英文怎么说? |
[实用]金砖国家“应急储备基金”如何用英语表达 |
[实用]“极端天气”用英语怎么说 |
[实用]成品油“定价机制”用英语怎么说 |
[实用]“调休假”英语怎么说? |
[实用]“忙得四脚朝天”用英语怎么说 |
更多>> |