首 页 > 教育频道 > 正文

[双语] 中国的“高斯思想”

2010-03-29 16:23:56  来源:国际在线综合  编辑:陆熙尧   

更多双语资讯请点击>>

  There was no better time, no better place, and perhaps no better sales person, than this writer in popularizing the ideas of Coase to the Chinese in the 1980s. The ideological gate was beginning to swing open: Comrades knew what they had believed in did not work, and were looking for something new. I was appointed to the Chair of Economics of the University of Hong Kong in May 1982, the best position at that time to follow China’s development. I knew Ronald’s works by heart, and people knew he was a good friend of mine. 9 I was expert on Chinese culture and history, so comrades could not tell me that I did not understand China, as they routinely told outsiders. I could write in Chinese, and soon developed a style people say was popular though distinctive. On top of all this are the seminal ideas of Coase, which at that time were easy to sell. Had China then been like the China now, I would be out of luck.

  没有更好的时间,没有更好的地方,也许没有比我这个写手更好的推销员,在八十年代的中国推广高斯的思想。那时,国内的意识大门逐渐打开:同志们知道他们历来相信的不管用,要找新的去处。一九八二年五月,我获任香港大学的经济讲座教授,那是当时跟进中国发展的最佳位置。我对高斯的论著了然于胸,而众人皆知他是我的好朋友(注九)。我是个中国文化与历史专家,同志们不能对我说我不懂中国——他们对外人例必这样说。我可以用中文动笔,没多久就写出读者认为通俗、风格鲜明的文字。这一切之上是高斯的原创思想,当时容易推销。如果当时的中国像今天那样,我是不会那么幸运的。

更多双语资讯请点击>>


1 2
相关
Free Chatty corner
播放
下一时段
留言板
国际在线
正在播出:

双语资讯

轻松英语课堂

西边取经

大话英语

电影放映厅

开心一刻

地址:北京市石景山路甲16号 邮政编码:100040
中国互联网举报中心中国互联网举报中心 违法和不良信息举报电话:010-68891032 新闻从业人员职业道德监督电话:010-68892232 68892233 监督邮件:jchsh@cri.com.cn
中国互联网视听节目服务自律公约 网络传播视听节目许可证 0102006 京ICP证120531号 京ICP备05064898号 京公网安备11010702000014
网站运营:国广国际在线网络(北京)有限公司
中国国际广播电台国际在线版权所有©1997-2017 未经书面授权禁止复制或建立镜像