首 页 > 教育频道 > 正文

[双语] 电影《珍爱》令人印象深刻

2010-07-12 09:54:19  来源:国际在线  编辑:陆熙尧   

更多双语资讯请点击>> 

  Watching Precious, I was reminded of another film about the depressive ordeals of women in distress,  Dancer in the Dark. Both films are made with care. Both films contain strong performances. Both films contain a story that is increasingly cruel to its central character. I can understand the admiration for either film and I can understand the bile spewed toward either film. On an objective level, I get it. But movies become personal experiences and where I hate Dancer in the Dark and will not defend it, I will surely defend Precious. I walked out of Lars von Trier’s movie in a state of despair. I left Precious encouraged. There are two worlds here: one hopeless, one hopeful. I choose to live in the latter.

  看《珍爱》这部电影的时候,我想起了另一部影片,同样是有关不幸的女性遭受令人沮丧的苦难,那部片子叫《黑暗中的舞者》。两部影片都是用心之作,演员的表演也都功力可嘉,同时两个片子的主人公同样都面临越来越残酷的现实环境。我能理解人们对于其中任何一部片子的赞赏,也能理解对其中任何一部片子的指责,客观地说,我完全能理解。但电影故事会让观众感同身受,在这一点上我不喜欢《黑暗中的舞者》,不想为它说话,而一定要为《珍爱》说话;因为我看完拉斯·冯·提尔斯的《黑暗中的舞者》时,是带着一种绝望的心情走出影院的;而当我看完《珍爱》之后,我却非常地振奋。两部影片展示的完全是两个世界:一个是无望,一个是希望。我选择生存在后一个世界之中。

  Vocabulary:

  1. kudon.([复]-dos)<口> 称赞,赞扬;奖赏,荣誉

  2. hook vt. <喻> 引(人)上钩,用计谋把?弄到手

  3. prevail vi. 获胜,占优势,占上风;成功

  4. snippet  n. (消息、新闻等的)片段,摘录;(切下的)小片,小部分

  5. make the rounds = go the rounds 逐一访问;巡回,巡视  

   6. with a grain of salt 半信半疑地  

   7. be taken aback 吃一惊,被弄糊涂

  8. bile n. 乖戾,坏脾气,怒气

  9. spew vi. 涌出;呕吐

(内容由“《英语沙龙》阅读版”独家提供,未经允许,请勿转载)

更多双语资讯请点击>>


1 2 3
相关
Free Chatty corner
播放
下一时段
留言板
国际在线
正在播出:

双语资讯

轻松英语课堂

西边取经

大话英语

电影放映厅

开心一刻

地址:北京市石景山路甲16号 邮政编码:100040
中国互联网举报中心中国互联网举报中心 违法和不良信息举报电话:010-68891032 新闻从业人员职业道德监督电话:010-68892232 68892233 监督邮件:jchsh@cri.com.cn
中国互联网视听节目服务自律公约 网络传播视听节目许可证 0102006 京ICP证120531号 京ICP备05064898号 京公网安备11010702000014
网站运营:国广国际在线网络(北京)有限公司
中国国际广播电台国际在线版权所有©1997-2017 未经书面授权禁止复制或建立镜像