12月27日,经过千万网友票选,因演唱“农民工”版《春天里》而走红的流浪歌手组合——旭日阳刚获得了参加2011央视春晚演出的通行证。他们是首个通过央视3套综艺频道《我要上春晚》栏目直接登陆“春晚”舞台的草根明星组合。
都说凡是选秀都有“内幕”,而张晓海透露,旭日阳刚确实是非常早就被导演组相中,“内定”要上春晚,只是很巧他们也是观众心目中的“人气王”,“其实旭日阳刚的《春天里》是比董卿更早被春晚相中的。”事实上,旭日阳刚不仅是《我要上春晚》的冠军,也参加了央视另一档人气节目《星光大道》的总决赛,张晓海称他们是“双面”的,代表两个节目参加2011年春晚。事实上,早在消息公布前,旭日阳刚在网络上的人气就居高不下,要求两人上春晚的呼声也是一浪高过一浪,并认为这对农民工组合上春晚绝对能让“几亿农民兄弟”高兴。
如果春晚给快男留个位置,你希望谁能上春晚的舞台?
【Background information】
Performers were crossing their fingers going into the penultimate dress rehearsal of the CCTV Spring Festival Gala on Tuesday. With the festival eve looming, nerves are starting to strain.
As the most prestigious showcase for China's top performers, the Spring Festival Gala has no shortage of established acts queueing up to appear. But the gala always reserves some spots for the unknowns and the up-and-coming to make their national breakthroughs.
【大话生词】
1、cross fingers 交叉手指(迷信希望带来好运)
2、penultimate pe.nul.ti.mate adj.(形容词)(1)Next to last.倒数第二的:最后一个的前一个
(2)Linguistics Of or relating to the penult of a word:【语言学】 属于或有关词尾倒数第二音节的:
penultimate stress.在倒数第二音节上的重音
n.(名词)The next to the last.倒数第二
dress rehearsal n.(名词)A full, uninterrupted rehearsal of a play with costumes and stage properties.彩排:着戏装,使用完整的道具、无间歇的戏剧排演
3、looming n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)
4、nerve n. 神经, 胆量, 勇气, 叶脉 vt.鼓起勇气
5、prestigious pres.ti.gious adj.(形容词)Having prestige; esteemed.有威望的;受尊敬的
6、showcase show.case n.(名词)
(1)A display case or cabinet, as in a store or museum.
玻璃陈列柜:一种展览箱或柜,如在商店或博物馆中的
(2)A setting in which someone or something may be displayed, especially to advantage.展示地:可供某人或某物进行展示的场景,尤指为获取利益
v.tr.(及物动词) show.cased,show.cas.ing,show.cas.es
【用法疑难】 To display prominently, especially to advantage.展示:突出地展示,尤指为获取利益
In theatrical languageashowcase is a production designed to display usually unknown performers, and the verbshowcase is used to refer to the act of exposure, whether of new talent—
在戏剧语言中,showcase 指通常为展示没有名气的演员而设计的演出, showcase 这个动词用来指展示不论是否新人的行为: “His productions showcased black singers but didn't cut them in on the lucrative action” (James Wolcott)—or of established stars— “在演出中他展示了一批黑人歌手,但是没有让他们参与获利性活动” (詹姆斯·沃尔科特)——或大明星——
大家再来回顾几个春节常见的节日用语:
春节 The Spring Festival
农历 lunar calendar
正月 lunar January
除夕 New Year's Eve; eve of lunar New Year
元宵节 The Lantern Festival
糖果盘 candy tray
守岁 staying-up
| ||||
[实用]“异地高考”用英语怎么说? |
[实用]“经济适用男/女”英文怎么说? |
[实用]金砖国家“应急储备基金”如何用英语表达 |
[实用]“极端天气”用英语怎么说 |
[实用]成品油“定价机制”用英语怎么说 |
[实用]“调休假”英语怎么说? |
[实用]“忙得四脚朝天”用英语怎么说 |
更多>> |