首 页 > 教育频道 > 正文

[双语] 鹦鹉潜伏花园模仿报警器 房主被逼疯

2011-02-14 14:04:39  来源:国际在线论坛  编辑:陆熙尧   

更多双语资讯请点击>>

  According to the Daily Telegraph on February 10, a British woman who was "pushed to the edge" by a faulty fire alarm that sounded non-stop for several days discovered that the sound was in fact made by a parrot in her garden.

  英国一位女性连日来被家里面的异响折腾得坐卧不安,甚至怀疑是烟雾报警器在响,但最后发现竟然是一只潜伏在后花园的鹦鹉在作祟。

  Shanna Sexton, 25, from Devon, UK, even called in workmen to try and locate the problem. But she was amazed to see an African Grey Congo parrot perched on a water butt as she hung out washing in the garden.

  来自英国德文郡的25岁房主莎娜 赛尔斯顿还找来了修理工,试图解决异响问题。然而,当她在后花园进行洗涮时,竟然看到一只灰色的非洲刚果鹦鹉栖息在水桶上。

  The noisy parrot, called Sammi, had escaped from neighbor Louise Ledger's house a week earlier and spent seven days in the garden mimicking a smoke alarm.

  这只调皮捣蛋的鹦鹉赛米在一周前,从莎娜 赛尔斯顿的邻居露易丝 莱德格的家中逃跑出来。一周以来,它每天都在赛尔斯顿家后花园里模仿烟雾报警器的声音。

  Ledger, 38, was distraught and spent hours searching for her beloved pet before she plastered the neighborhood with missing posters appealing for Sammi's return.

  莱德格不仅在小区附近张贴了寻鸟启示,每天还花费数小时寻找她心爱的宠物。

  ''I am over the moon. I am going to give Shanna a huge bunch of flowers. When I found out where he has I could not have got there any faster. He is always picking up funny noises from anywhere and everywhere. I think he must have heard me burning the toast once as he does mimic the smoke alarm noise," said Ledger.

  莱德格说:“我太激动了,我要去给莎娜送上一大捧鲜花。当我知道赛米的行踪时,我迫不及待地想见到他。赛米在任何地方都能模仿一些搞笑的声音。我想他一定是听到我做烧烤的声音,所以才能模仿出烟雾报警器的响声。”

(环球网)

更多双语资讯请点击>>

相关
Free Chatty corner
播放
下一时段
留言板
国际在线
正在播出:

双语资讯

轻松英语课堂

西边取经

大话英语

电影放映厅

开心一刻

地址:北京市石景山路甲16号 邮政编码:100040
中国互联网举报中心中国互联网举报中心 违法和不良信息举报电话:010-68891032 新闻从业人员职业道德监督电话:010-68892232 68892233 监督邮件:jchsh@cri.com.cn
中国互联网视听节目服务自律公约 网络传播视听节目许可证 0102006 京ICP证120531号 京ICP备05064898号 京公网安备11010702000014
网站运营:国广国际在线网络(北京)有限公司
中国国际广播电台国际在线版权所有©1997-2017 未经书面授权禁止复制或建立镜像