首 页 > 教育频道 > 正文

跟奥巴马学英语:2012年全面撤军伊拉克

2011-04-18 15:55:56  来源:国际在线  编辑:陆熙尧   

更多跟奥巴马学英语请点这里>>

(音频内容由中信出版社独家提供,未经允许,请勿转载)

  Now, let me also address the issue of Iraq. Unlike Afghanistan, Iraq was a war of choice that provoked strong differences in my country and around the world. Although I believe that the Iraqi people are ultimately better off without the tyranny of Saddam Hussein, I also believe that events in Iraq have reminded America of the need to use diplomacy and build international consensus to resolve our problems whenever possible.

  下面,我想谈一谈伊拉克问题。与阿富汗问题不同,美国选择对伊开战在国际和国内都引起了很大争议。虽然我相信,伊拉克人民在推翻萨达姆侯赛因的暴政后会生活得比以前好。与此同时,我还认为,伊拉克事件提醒着我们:为了解决问题,美国应尽一切可能运用外交手段,达成国际共识。

  Indeed, we can recall the words of Thomas Jefferson, who said, I hope that our wisdom will grow with our power and teach us that the less we use our power, the greater it will be. Today America has a dual responsibility to help Iraq forge a better future and to leave Iraq to Iraqis.

  其实,我们不妨回顾一下托马斯?杰佛逊的话。他曾说过:“我希望我们的智慧与力量一道成长,并教会我们一个道理,即我们所使用的力量越少,力量就会越强大。” 美国目前肩负着双重责任:一是帮助伊拉克建设一个更加美好的未来;二是把伊拉克交给伊拉克人民管理。

  I have made it clear to the Iraqi people that we pursue no basis and no claim on their territory or resources. Iraq's sovereignty is its own. And that's why I ordered the removal of our combat brigades by next August. That is why we will honor our agreement with Iraq's democratically-elected government to remove combat troops from Iraqi cities by July and to remove all of our troops from Iraq by 2012.

  我已向伊拉克人民明确承诺:我们既不会寻求在伊保留军事基地,也不会觊觎其领土和资源。伊拉克主权属于伊拉克。因此,我下令将于明年8月前撤走我们的作战部队,履行我们与伊拉克民选政府所达成的协议,即7月前把作战部队撤出伊拉克各大城市,并在2012年实现全面撤军。

更多跟奥巴马学英语请点这里>>

相关
Free Chatty corner
播放
下一时段
留言板
国际在线
正在播出:

双语资讯

轻松英语课堂

西边取经

大话英语

电影放映厅

开心一刻

地址:北京市石景山路甲16号 邮政编码:100040
中国互联网举报中心中国互联网举报中心 违法和不良信息举报电话:010-68891032 新闻从业人员职业道德监督电话:010-68892232 68892233 监督邮件:jchsh@cri.com.cn
中国互联网视听节目服务自律公约 网络传播视听节目许可证 0102006 京ICP证120531号 京ICP备05064898号 京公网安备11010702000014
网站运营:国广国际在线网络(北京)有限公司
中国国际广播电台国际在线版权所有©1997-2017 未经书面授权禁止复制或建立镜像