首 页 > 教育频道 > 正文

[双语] 吸血鬼之类异物值得担忧么?

2011-08-24 15:56:47  来源:国际在线专稿  编辑:窦莹婷   

  Do vampires really exist? Are they one more thing to worry about?

  吸血鬼真的存在么?他们值得我们另加担心么?

  It depends on whom you ask.

  嘿嘿,这取决于你问谁咯。

  Vampires have long been a part of the folklore of certain areas, particularly in parts of Eastern Europe. Made famous in modern times by Bram Stoker's Dracula, vampires were portrayed as horrific characters who terrorized the townspeople, rising at night to suck the blood of their victims, thus turning the victims into vampires, too. Stories also exist of people having witnessed the aftermath of a vampire attack.

  一直以来,吸血鬼是一些特定地区民间传说的一部分,这一传说在东欧的一些地方特别流行。由于Bram Stoker的小说《惊情400年》使得吸血鬼一鸣惊人,他们被赋予令人恐惧的形象,他们在城镇里恐吓镇民,夜间出行来吮吸受害者的鲜血,也因此制造出新的吸血鬼。故事中也包含人们目睹吸血鬼袭击猎物后的场景。

  Nowadays, books, movies and TV are filled with vampires and werewolves, and some, such as Twilight's Edward Cullen, are even sympathetic characters. On this date in 1997, Buffy the Vampire Slayer premiered on TV, mixing wit, teenage angst and B-movie drama in a popular series about a high-school student who is chosen to slay the vampires that inhabit her town.

  现今,小说、电影和电视剧都充斥着吸血鬼和狼人的身影,譬如说《暮光之城》中的爱德华·库伦,他甚至具备了人性化的同情心。1997年上演的电视剧《吸血鬼杀手醉鬼布飞》,是一部混杂着机智、青春叛逆和B级电影手法的片子,这部连续剧讲述了一个高中生杀死藏匿在镇上的吸血鬼的骇人故事。

  ps:以小编我看来,高中生都能战胜吸血鬼,你我何惧呢?况且,吸血鬼男士都是bloody handsome的哦,能遇上一位,让他如爱德华般温存的保护你,也何尝不是一个选择哈~

  (编译:diana_winter )

(国际在线独家译稿 未经允许请勿转载)

更多双语资讯请点击>>

相关
Free Chatty corner
播放
下一时段
留言板
国际在线
正在播出:

双语资讯

轻松英语课堂

西边取经

大话英语

电影放映厅

开心一刻

地址:北京市石景山路甲16号 邮政编码:100040
中国互联网举报中心中国互联网举报中心 违法和不良信息举报电话:010-68891032 新闻从业人员职业道德监督电话:010-68892232 68892233 监督邮件:jchsh@cri.com.cn
中国互联网视听节目服务自律公约 网络传播视听节目许可证 0102006 京ICP证120531号 京ICP备05064898号 京公网安备11010702000014
网站运营:国广国际在线网络(北京)有限公司
中国国际广播电台国际在线版权所有©1997-2017 未经书面授权禁止复制或建立镜像