首 页 > 教育频道 > 正文

[双语] 惊人图像显示人类如何用科技接管地球

2011-10-24 08:43:46  来源:国际在线专稿  编辑:周光宇   

  These silvery threads stretching around the dark globe create a dramatic spider's web showing the patterns of our global sprawl. The stunning images are the result of 13 years of devotion by Canadian anthropologist Felix Pharand who uses them to show how human technologies such as data cables, aeroplanes and roads are colonising the surface of our planet.

  这些银色的线围着夜色里黑暗的地球伸展,创造出一个引人注目的蜘蛛网,显示出我们全球扩张的模式。这些壮观的图像是加拿大人类学者Felix Pharand十三年投身于此的结果,用这些图像显示比如数据电缆、飞机和道路等人类科技是如何在我们的星球上“开拓殖民地”的。

  Using an ordinary home PC, Pharand input data from agencies such as the Geospatial Intelligence Agency and Atmospheric Administration to create accurate illustrations of how humans have 'domesticated' our planet - superimposing the data on images of the earth's cities lit up at night. Pharand claims three per cent of the planet's land surface is under tarmac - an area the size of India.

  Pharand用普通的家庭个人电脑,通过代理(如地理空间情报局和大气管理局等)输入数据,叠加夜晚地球城市灯光数据资料,创造出精确的图像显示出人类如何“驯服”我们的地球。他称,3%的地球地表是柏油路面,面积差不多是一个印度那么大。

  'These pictures show several sides of global human activities,' said 34-year-old Felix, from Montreal, Canada. 'We see everything from paved and unpaved roads, light pollution, railways, electricity transmission lines. It shows the extent of our civilisation, the patterns of our global sprawl, how human-influenced our planet now is.'

  加拿大蒙特利尔34岁的Felix 说:“这些图片显示了全球人类活动的几个方面。我们可以从铺好的柏油路、或是未铺好的道路、光污染、铁路、输电线路看出所有的事情。这显示出了我们的文明程度、全球扩张的模式、以及现如今人类对地球的有多大影响。”

  Felix taught himself design to communicate his ideas more effectively - and wanted to create the sort of visions of planets seen in sci-fi movies, but using real data from our world. 'We've seen similar pictures in movies like Star Wars and the likes but I have never seen realistic renderings for our Earth. So I thought - why not try to make some?’

  Felix自学设计,为了使自己的想法更加有效的表达,他还想要创造如科幻电影版的地球景象,只不过他要用的事从我们生活的世界来的真实数据。“我们曾在像《星球大战》等电影中见过类似的图像,但我从未见过对地球的真实写照。所以我想,为什么我不试着做一些这种图像呢?”

  Felix is positive about the legacy of our species. 'Today's global civilisation is the work of billions of people throughout history,' he said, 'It has been established through much effort, successes and sufferings, inventions, exchanges, crisis and socio-technological changes. The world at the start of the 21st Century is also the result of what we call the Great Acceleration - the most rapid transformation of the human relationship with the natural world in history.’

  Felix对人类遗产表示乐观。他说:“今天的全球文明是整个历史长河中数以亿计的人们努力的结果。人类文明的建立经过了很多次努力、成功、苦难、发明、交流、危机还有社会技术的演变。世界开始21世纪也是我们称为‘大加速’的结果,这是历史上最快的一次人类与自然关系的转变。”

  编译:董璐莹

(国际在线独家译稿  未经允许请勿转载)

更多双语资讯请点击>>

相关
Free Chatty corner
播放
下一时段
留言板
国际在线
正在播出:

双语资讯

轻松英语课堂

西边取经

大话英语

电影放映厅

开心一刻

地址:北京市石景山路甲16号 邮政编码:100040
中国互联网举报中心中国互联网举报中心 违法和不良信息举报电话:010-68891032 新闻从业人员职业道德监督电话:010-68892232 68892233 监督邮件:jchsh@cri.com.cn
中国互联网视听节目服务自律公约 网络传播视听节目许可证 0102006 京ICP证120531号 京ICP备05064898号 京公网安备11010702000014
网站运营:国广国际在线网络(北京)有限公司
中国国际广播电台国际在线版权所有©1997-2017 未经书面授权禁止复制或建立镜像