用户名:
 密 码:
 
[好文共享]
忙碌的一天
[英语新闻周报]
玫瑰花的背后
[英乐时空]
Almost Over You
[纵横字谜]
情人节
[空中英语] 空中英语教室
[英语角] 第六期
[CRI英语] 英乐时空
[CRI英语] 英语新闻周报
  • [双语新闻]美国迪斯尼乐园飞船游戏夺走两条性命(图)
      Brain Bleed Killed Woman After Disney Ride
  • [双语新闻]不爱“言情”爱“恐怖” 英女读者口味大变化
      Women Put away Their Hankies and Turn to Crime
  • [双语新闻]美国:海狸遇车祸损失门牙 兽医开出特殊食谱
      Beaver Goes to College to Get New Teeth
  • [双语新闻]老年人多喝水对身体没有负面影响
     Drinking more water does no harm in elderly men
  • 编辑:  赵峦   稿源: 国际在线    2005-02-25 09:33:32
    [双语新闻]学生打扫宿舍 校方给100美元
      University Pays Students to Clean Rooms
    摘要:
        如果美国密歇根大学的学生把自己的宿舍房间收拾得整洁像样,并打开房门让前来参观的高中生和他们的家长看看的话,学校就会付给他们100美元的报酬。
        Some University of Michigan students are cleaning up their acts in more ways than one. They are getting $100 cash payments for keeping their dorm rooms presentable and opening their doors so prospective students and their parents can take a look during campus visits.

        如果美国密歇根大学的学生把自己的宿舍房间收拾得整洁像样,并打开房门让前来参观的高中生和他们的家长看看的话,学校就会付给他们100美元的报酬。

        据美国有线新闻网(CNN)22日报道,密歇根大学此举是为了吸引那些将要报考大学的高中生。配合密歇根大学这项参观计划的有18名学生。学校的一位名叫兰迪·约翰逊的宿舍协调人说,参加这个项目的学生必须在中午穿好衣服从床上下来,让参观团的人进他们的房间观看。在参观时间里,电脑不能播放任何不合法、暴力或被禁止的东西。

        报道说,工程学专业的两名分别叫亚伦·本尼克和埃里克·罗曼的学生住在一个房间里。他们的床是阁楼式的,床在上面,下面是书桌。屋里有一个米色的双人沙发,上面放着浅蓝色的靠枕;有两个冰箱,一个装满洗衣用品和食品的书柜。本尼克说:“上个学期我们的房间不整洁。所以我爸爸问我,是否有信心做好这件事。”

        并非每个想参加此项目的人都能得到这笔钱。密歇根大学的同宿舍的学生纳塔利·沃克和阿黛尔·科埃略说,她们申请了加入这个项目,但是没得到回音。科埃略说:“他们(校方)可能觉得,再多的钱也没法改善房间的状况。” (孙亚萍)

        Some University of Michigan students are cleaning up their acts in more ways than one.

        They are getting $100 cash payments for keeping their dorm rooms presentable and opening their doors so prospective students and their parents can take a look during campus visits.

        Among the 18 students participating in the tour program are sophomores Aaron Bennick and Eric Romain, engineering majors who have loft beds that fit over their desks, a clean beige love seat with light-blue pillows, two refrigerators and a bookcase filled with laundry supplies and food.

        "Last semester, the room was not as neat," Bennick said. "My dad asked me if I was sure I was going to be able to do this."

        Participants must let tour groups see their room in the middle of the day, and have to be out of bed and dressed, said Randi Johnson, the university's housing outreach coordinator. Display of anything illegal, offensive or banned is forbidden.

        The program is not available to everybody who wants in. Roommates Natalie Wowk and Adele Coehlo applied to be in the program but say they never got a response. "They probably thought no amount of money could improve this room," Coehlo said.

     

    进入英语教学论坛




    【 编辑信箱 】 【 推荐 】 【 打印文章 】 【 关闭窗口
    相 关 文 章
    双语新闻
    v [双语新闻]美国环球包裹运送公司对今年前景表示乐观
      UPS CEO Optimistic on 2005 Outlook
     2005-02-25 09:31:10
    v [双语新闻]从长话公司收购案看电信业“风景变迁”
      The Shifting Telecom Landscape
     2005-02-24 09:20:11
    发 表 评 论

    地址:北京市石景山路甲16号 邮政编码:100040
    中国互联网举报中心中国互联网举报中心 违法和不良信息举报电话:010-68891032 新闻从业人员职业道德监督电话:010-68892232 68892233 监督邮件:jchsh@cri.com.cn
    中国互联网视听节目服务自律公约 网络传播视听节目许可证 0102006 京ICP证120531号 京ICP备05064898号 京公网安备11010702000014
    网站运营:国广国际在线网络(北京)有限公司
    中国国际广播电台国际在线版权所有©1997-2017 未经书面授权禁止复制或建立镜像