Dialogue Script 2 对话原文 2
Jack: I haven't seen some of these pictures for a long time. Where did you find them?
Sally: In the basement. Look at this one. I'm pretty sure this is Grandpa George and Grandma Mabel.
Jack: I think you're right. Did you find any of Mom and Dad?
Sally: Yes. Here's a funny one of Mom, Dad, you and me.
Jack: You look funny all right. You're making a face !
Sally: And here's a picture of you in high school.
Jack: Emily will think I look funny.
Sally: You do.
Sally: Well, I do, too. Here's one of me. Look at my hair!
Jack: You're not going to give those to Emily, are you?
Sally: Why not? She needs to have photos of her mom and her aunt.
Jack: Let's see if we can find some better ones than these.
1. 对话中Jack 和Sally看到了自己的照片，还在互相取笑。Sally在地下室里找到了这些照片。 他们找到了一张自己和爸爸妈妈的合影。Jack说You look funny all right. 你看起来确实很可笑。 all right 在这里表示“绝对肯定，错不了”的意思，一般放在句子的后面，起强调作用。例如：That's the man I saw in the bar all right. 那就是我在酒吧里看见的人，绝对没错。
2. 照片上的Sally在做鬼脸， to make/pull a face或者 to make/pull faces at someone都表示“做鬼脸，扮怪像”，例如：The clown pulled funny faces. 小丑扮出了可笑的鬼脸。Jeff made a face to make his sister laugh. Jeff做了个鬼脸逗妹妹笑。Jack觉得这些照片照的都太丑了，希望Sally别把这些照片给Emily，应该再找一些更好的。
1 2 3 4 5 6