SCENE SIX
WEI GONG
漂亮。皇上肯定喜欢。能再跳得…啊?
This is good. The Emperor is going to like this. Could you girls make your dance a little more...?
今晚就跳这一支了。
We will have this dance tonight.
(END OF SCENE SIX)
SCENE SEVEN
PRINCESS DAN YANG
还等什么?还不快去禀报你的主子。
What are you waiting for? Go and get your mistress.
XIAO NI
遵命,殿下。
Yes, your highness.
PRINCESS DAN YANG
哪弄来的这么个土妞?
Where did they find that girl?
WEI GONG
恕罪,殿下。全是我的错,这丫头是新来的。
I am sorry, your highness. It is my fault; she is new.
PRINCESS DAN YANG
你那疤是怎么来的?
How did you get that scar on your hand?
WEI GONG
呵…小狗子咬的。
Ah…ah…a little dog bit me.
PRINCESS DAN YANG
伸手过来看看。
Show me your hand.
WEI GONG
粗鄙得很,别污了殿下漂亮的眼睛。
It is too ugly for your highness's beautiful eyes.
PRINCESS DAN YANG
闭嘴,伸过来。
Shut up and get your hand over here.
PRINCESS DAN YANG
小狗子咬的?
A dog bite you said?
WEI GONG
是啊,殿下。宫里人人都喜欢我,连狗也不例外。
Yes, your highness. Everybody in the palace likes me , even the dogs.
可能是太监的肉嫩吧,要不怎么要劁猪的。
I guess a eunuch has tender meat. Maybe that's why they castrate pigs.
PRINCESS DAN YANG
你在宫里多少年了?
How long have you been in the Palace?
WEI GONG
虚度二十七载,殿下。
Twenty-seven gutless years, your highness.
PRINCESS DAN YANG
虚度?那我怎么从来都没见过你?
Gutless years? How come I have never seen you?
WEI GONG
殿下,奴才一直在中宫伺候才人们。
Your highness, I am always in the Central Palace serving the talent ladies.
MEI NIANG
今天见着公主,一定有什么喜事。
It must be my lucky day to see our wonderful princess.
PRINCESS DAN YANG
你这头发做得太好看了。
Your hair looks gorgeous.
你的样式总能做得别出心裁。
You are so creative with it.
不管我费多大劲,我的头发老是跟个乱鸟窝似的。
No matter how much I try, my hair always looks like a bird's nest.
MEI NIANG
你得像我一样爱头发才行呀!
You have to love your hair as much as I love mine.
PRINCESS DAN YANG
多少才叫爱呀?
How much is that?
MEI NIANG
多过爱自己的命呗。
More than my life, of course.
PRINCESS DAN YANG
我的好妹妹,我可有好多好多别的事要爱呢。
My dear sister, I have too many things to love before my hair.
MEI NIANG
我是个才人,我得把自己打扮得无可挑剔才行。
I am a talent lady, I have to be perfect.
我倒真希望我自己是个公主呢。
I wish I could be a princess.
起码没人跟你抢夫君。
Nobody shares your husband with you.
PRINCESS DAN YANG
可别找个像我们家那样的。
Not if you get one like mine.
有人从南方给我献了四匹绸缎,可好看了。
Someone down South sent me 4 rolls of silk; they are absolutely amazing.
我给你也带了一匹。
I brought one for you.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
|