[好文共享]
忙碌的一天
[英语新闻周报]
玫瑰花的背后
[英乐时空]
Almost Over You
[纵横字谜]
情人节
[空中英语] 空中英语教室
[英语角] 第六期
[CRI英语] 英乐时空
[CRI英语] 英语新闻周报
  • [双语新闻]美国迪斯尼乐园飞船游戏夺走两条性命(图)
      Brain Bleed Killed Woman After Disney Ride
  • [双语新闻]不爱“言情”爱“恐怖” 英女读者口味大变化
      Women Put away Their Hankies and Turn to Crime
  • [双语新闻]美国:海狸遇车祸损失门牙 兽医开出特殊食谱
      Beaver Goes to College to Get New Teeth
  • [双语新闻]老年人多喝水对身体没有负面影响
     Drinking more water does no harm in elderly men
  • 编辑:  鲁灵珊   稿源: 国际在线    2005-08-31 11:04:24
    英语演剧《魅力与权利》对白(上)(中英对照)

      SCENE SIX

      WEI GONG

      漂亮。皇上肯定喜欢。能再跳得…啊?

      This is good. The Emperor is going to like this. Could you girls make your dance a little more...?

      今晚就跳这一支了。

      We will have this dance tonight.

      (END OF SCENE SIX)

    SCENE SEVEN

      PRINCESS DAN YANG

      还等什么?还不快去禀报你的主子。

      What are you waiting for? Go and get your mistress.

      XIAO NI

      遵命,殿下。

      Yes, your highness.

      PRINCESS DAN YANG

      哪弄来的这么个土妞?

      Where did they find that girl?

      WEI GONG

      恕罪,殿下。全是我的错,这丫头是新来的。

      I am sorry, your highness. It is my fault; she is new.

      PRINCESS DAN YANG

      你那疤是怎么来的?

      How did you get that scar on your hand?

      WEI GONG

      呵…小狗子咬的。

      Ah…ah…a little dog bit me.

      PRINCESS DAN YANG

      伸手过来看看。

      Show me your hand.

      WEI GONG

      粗鄙得很,别污了殿下漂亮的眼睛。

      It is too ugly for your highness's beautiful eyes.

      PRINCESS DAN YANG

      闭嘴,伸过来。

      Shut up and get your hand over here.

      PRINCESS DAN YANG

      小狗子咬的?

      A dog bite you said?

      WEI GONG

      是啊,殿下。宫里人人都喜欢我,连狗也不例外。

      Yes, your highness. Everybody in the palace likes me , even the dogs.

      可能是太监的肉嫩吧,要不怎么要劁猪的。

      I guess a eunuch has tender meat. Maybe that's why they castrate pigs.

      PRINCESS DAN YANG

      你在宫里多少年了?

      How long have you been in the Palace?

      WEI GONG

      虚度二十七载,殿下。

      Twenty-seven gutless years, your highness.

      PRINCESS DAN YANG

      虚度?那我怎么从来都没见过你?

      Gutless years? How come I have never seen you?

      WEI GONG

      殿下,奴才一直在中宫伺候才人们。

      Your highness, I am always in the Central Palace serving the talent ladies.

      MEI NIANG

      今天见着公主,一定有什么喜事。

      It must be my lucky day to see our wonderful princess.

      PRINCESS DAN YANG

      你这头发做得太好看了。

      Your hair looks gorgeous.

      你的样式总能做得别出心裁。

      You are so creative with it.

      不管我费多大劲,我的头发老是跟个乱鸟窝似的。

      No matter how much I try, my hair always looks like a bird's nest.

      MEI NIANG

      你得像我一样爱头发才行呀!

      You have to love your hair as much as I love mine.

      PRINCESS DAN YANG

      多少才叫爱呀?

      How much is that?

      MEI NIANG

      多过爱自己的命呗。

      More than my life, of course.

      PRINCESS DAN YANG

      我的好妹妹,我可有好多好多别的事要爱呢。

      My dear sister, I have too many things to love before my hair.

      MEI NIANG

      我是个才人,我得把自己打扮得无可挑剔才行。

      I am a talent lady, I have to be perfect.

      我倒真希望我自己是个公主呢。

      I wish I could be a princess.

      起码没人跟你抢夫君。

      Nobody shares your husband with you.

      PRINCESS DAN YANG

      可别找个像我们家那样的。

      Not if you get one like mine.

      有人从南方给我献了四匹绸缎,可好看了。

      Someone down South sent me 4 rolls of silk; they are absolutely amazing.

      我给你也带了一匹。

      I brought one for you.

    1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  
    今日精品推荐
    • CRIonline实用英语课堂—Fire Prevention II 防火(下)
    • CRIonline实用英语课堂—Fire Prevention I 防火(上)
    • 英语新闻周报 English News Weekly-世界上最大的甜蜜
    • 电影漫话-公主日记(The Princess Diaries) 5
    • 英乐时空 Music English Studio — 群星:We're the World

    图解《飞鸟集(一)》 图解《飞鸟集(二)》 图解《飞鸟集(三)》
    图解《飞鸟集(四)》 图解《飞鸟集(五)》 图解《飞鸟集(六)》

    返回MY ENGLISH首页    更多精彩图片    进入英语教学论坛




    【 编辑信箱 】 【 推荐 】 【 打印文章 】 【 关闭窗口
    国际在线版权与免责声明
    1、凡本网注明“来源:国际在线专稿”的所有作品,版权均属中国国际广播电台国际在线所有,未经本网书面授权不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,被授权人应在授权范围内使用,并注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
    2、本网其他来源作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传播更多信息,丰富网络文化,此类稿件不代表本网观点。
    3、任何单位或个人认为本网站或本网站链接内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向本网站书面反馈,并提供身份证明,权属证明及详细侵权情况证明,本网站在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权的内容或链接。
    4、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。电话:010-68891877
    相 关 文 章
    考研英语
    v 《魅力》盯上北京"老外" 澳女星来京演武媚娘 2005-08-29 16:40:01
    v 《魅力与权利》武媚娘"平衡"东西方文明(图) 2005-08-29 16:32:49
    v 李同青要做"文化桥" 导演竞争执导《魅力》(图) 2005-08-29 16:20:43
    v 英文演剧《魅力与权利》9月初亮相北京舞台(图) 2005-08-29 16:08:01
    v 英语话剧《魅力与权利》 2005-08-29 15:18:17
    发 表 评 论

    地址:北京市石景山路甲16号 邮政编码:100040
    中国互联网举报中心中国互联网举报中心 违法和不良信息举报电话:010-68891032 新闻从业人员职业道德监督电话:010-68892232 68892233 监督邮件:jchsh@cri.com.cn
    中国互联网视听节目服务自律公约 网络传播视听节目许可证 0102006 京ICP证120531号 京ICP备05064898号 京公网安备11010702000014
    网站运营:国广国际在线网络(北京)有限公司
    中国国际广播电台国际在线版权所有©1997-2017 未经书面授权禁止复制或建立镜像