[好文共享]
忙碌的一天
[英语新闻周报]
玫瑰花的背后
[英乐时空]
Almost Over You
[纵横字谜]
情人节
[空中英语] 空中英语教室
[英语角] 第六期
[CRI英语] 英乐时空
[CRI英语] 英语新闻周报
  • [双语新闻]美国迪斯尼乐园飞船游戏夺走两条性命(图)
      Brain Bleed Killed Woman After Disney Ride
  • [双语新闻]不爱“言情”爱“恐怖” 英女读者口味大变化
      Women Put away Their Hankies and Turn to Crime
  • [双语新闻]美国:海狸遇车祸损失门牙 兽医开出特殊食谱
      Beaver Goes to College to Get New Teeth
  • [双语新闻]老年人多喝水对身体没有负面影响
     Drinking more water does no harm in elderly men
  • 编辑:  鲁灵珊   稿源: 国际在线    2005-08-31 11:04:24
    英语演剧《魅力与权利》对白(上)(中英对照)

      EMPEROR TAIZONG

      愤怒是拥有摧毁一切力量的飓风。

      Anger is a hurricane with the power to destroy.

      被愤怒迷失心智的人是魔鬼。

      He who is controlled by anger is governed by the devil.

      Display your anger to inspire other's fear, but do not act upon your anger.

      抉择应是由冷静的逻辑,清晰的智慧决断而生的。

        Decisions should be made with calm logic and clear wisdom.

      PRINCE ZHI

      父皇,你也有过盲目的爱是吧?

      Father, have you ever had blind love before?

      EMPEROR TAIZONG

      回你自己的宫里。

      Go back to your quarter and stay there!

      PRINCE ZHI

      不,父皇…

      No, Father….

      EMPEROR TAIZONG

      滚,滚开…

      Go. Get out of here...

      PRINCE ZHI

      您要杀她,我也不活了,我们的性命联在一起。

      If you kill her, I will die, my life is tied with hers.

      EMPEROR TAIZONG

      来人!

      Guards!

      PRINCE ZHI

      父皇,您真要杀人是么?我只爱您和她。

      Father, you do want to kill, don't you? I only have two loves to live for, you and her.

      少任何一个,我怎么活下去?

      Without either, why should I live?

      父皇,我怎么活下去!

      TELL ME FATHER, WHY SHOULD I LIVE!

      EMPEROR TAIZONG

      来人,拖出去。

      Guards, get him out of here.

      MEI NIANG

      不,不…

      No, No…

      PRINCE ZHI

      听听你心的声音吧。

      LISTEN TO YOUR HEART.

      PRINCE ZHI

      她救了你的命,父皇!

      ...SHE SAVED YOUR LIFE, FATHER!

      EMPEROR TAIZONG

      为什么背叛我?

      Why did you betray me?

      MEI NIANG

      我爱你们两个。

      I love you both.

      EMPEROR TAIZONG

      你不能,你是我的才人。这是罪。

      You can't, you are my talent lady. This is a crime.

      MEI NIANG

      你怎能有四个嫔妃,一百二十一个才人,成千的宫女?

      Why can you have 4 concubines, 121 talent ladies, and a thousand maids?

      你怎能随意拥有我们。

      Why can you have any one of us as you wish?

      EMPEROR TAIZONG

      因为我是皇帝。

      Because, I am the Emperor.

      MEI NIANG

      是,你是皇帝。我还是孩子的时候就被送到宫里。

      Yes, you are the Emperor. I was sent to the palace when I was only a child.

      你宠幸我三次。我却视做折磨。

      You gave me luck for three nights. I called it torture.

      我卧床二十天,二十天的折磨。

      I was sick for 20 days, 20 miserable days.

      你连看都没来看我一眼,不是么?

      You didn't even come and see me once?

      八年了,你来看过我几次?

      In the last 8 years, how many times have you seen me?

      二公子治,像弟弟一样和我在一起。

      It was Prince Zhi, who played with me like my little brother.

      我们一起读书,写诗。他十六岁那年,爱上了我,追求了我一年。

      We read books; we wrote poetry together. When he was 16, he fell in love with me and chased me for a year.

      他那么纯洁,简单,温文尔雅。

      He was pure, innocent and gentle.

      他始终如一的追求我,但从不强求。

      He was persistent, yet not pushing.

      最后,我也无意拒绝了。

      Finally, I didn't have the heart to refuse.

      因为…因为…在这冷血的皇宫里没有一个我的知心人。

      Because ... because... there was no one here for me in this cold-blooded palace.

      我孤单着,一直这么孤单着。

      I was all alone.

      皇后死后,你才开始来这。

      Only when the Empress died, did you start to come here.

      是,你是皇帝;你能随时随地的随意行事。

      Yes, you are the Emperor; you can have me anytime, anywhere and anyway you want.

      但是拥有我并不是爱我。

      But having me is not loving me.

      EMPEROR TAIZONG

      你 你…

      You...you...

      MEI NIANG

      你可知为什么你的亲生儿子要杀你?

      Do you want to know why your sons are trying to kill you?

      你只教会了他们争斗,你从没教给他们感受和爱,从没。

      You only taught them how to fight, you never taught them how to feel and love, never.

      是我教给公子治的,所以他才爱你爱他的兄弟。

      I am the one who taught Prince Zhi, that is why he loves you and his brothers.

      这就是为什么只有他从不争夺皇位。

      That is why he is the only one who has never fought for your throne.

      他愿为你去死。你的内心有那么多痛苦,就是因为你没有爱。

      He is willing to die for you. You have so much deep pain inside just because (loud) YOU-DO-NOT-HAVE-LOVE.

      EMPEROR TAIZONG

      你…你…你不能这样对我说话。

      You… you… you can not talk to me like this.

      MEI NIANG

      你已经厌倦了杀戮。你内心空空如也。

      You are tired of all the killings. You feel empty inside.

      放开胸怀看看吧,我救了你的性命。

      Open your heart and see, I SAVED YOUR LIFE.

      还记得戴妃么?你爱我,不是因为我,而是因为我长得像戴妃。

      Remember Concubine Dai? You liked me, not because of me, but because I looked like Dai.

      戴妃,我敢说你一定还记得那盲目、激越、痛苦的爱。

      Yes, Concubine Dai. I bet you still remember that blind, passionate, miserable, longing love!

      EMPEROR TAIZONG

      闭嘴闭嘴…我要…

      Stop it… stop it… I am going to ...

      MEI NIANG

      真爱是为破除陈规而诞生的。

      TRUE LOVE IS CREATED TO BREAK ALL THE RULES.

      这是谁说的?是你么?

      Do you remember who said that? DO YOU?

      EMPEROR TAIZONG

      闭嘴闭嘴…我能杀…

      Stop.. Stop… STOP! I CAN...

      MEI NIANG

      我知道你能。赐我死呀。来呀。用这酒杯。

      I know you can. Award me my death. PLEASE DO IT. PLEASE DO IT. PLEASE DO IT WITH THIS CUP!

      EMPEROR TAIZONG

      你,你从哪弄来的这酒杯。

      Where… where did you get this?

      MEI NIANG

      你知道你的那个儿子还活这么?

      Do you know that your boy is still alive?

      EMPEROR TAIZONG

      哦,我的儿子…我的儿子…

      My boy… my boy...

      MEI NIANG

      我愿为了爱你而死。

      I too am willing to die for loving you.

      EMPEROR TAIZONG

      天啊…

      Ancestors…

      MEI NIANG

      陛下…

      Your Majesty...

      EMPEROR TAIZONG

      救救我吧…

      Help me…

    (END OF SCENE TWELVE)

    (END OF ACT ONE)


    1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  
    今日精品推荐
    • CRIonline实用英语课堂—Fire Prevention II 防火(下)
    • CRIonline实用英语课堂—Fire Prevention I 防火(上)
    • 英语新闻周报 English News Weekly-世界上最大的甜蜜
    • 电影漫话-公主日记(The Princess Diaries) 5
    • 英乐时空 Music English Studio — 群星:We're the World

    图解《飞鸟集(一)》 图解《飞鸟集(二)》 图解《飞鸟集(三)》
    图解《飞鸟集(四)》 图解《飞鸟集(五)》 图解《飞鸟集(六)》

    返回MY ENGLISH首页    更多精彩图片    进入英语教学论坛




    【 编辑信箱 】 【 推荐 】 【 打印文章 】 【 关闭窗口
    国际在线版权与免责声明
    1、凡本网注明“来源:国际在线专稿”的所有作品,版权均属中国国际广播电台国际在线所有,未经本网书面授权不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,被授权人应在授权范围内使用,并注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
    2、本网其他来源作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传播更多信息,丰富网络文化,此类稿件不代表本网观点。
    3、任何单位或个人认为本网站或本网站链接内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向本网站书面反馈,并提供身份证明,权属证明及详细侵权情况证明,本网站在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权的内容或链接。
    4、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。电话:010-68891877
    相 关 文 章
    考研英语
    v 《魅力》盯上北京"老外" 澳女星来京演武媚娘 2005-08-29 16:40:01
    v 《魅力与权利》武媚娘"平衡"东西方文明(图) 2005-08-29 16:32:49
    v 李同青要做"文化桥" 导演竞争执导《魅力》(图) 2005-08-29 16:20:43
    v 英文演剧《魅力与权利》9月初亮相北京舞台(图) 2005-08-29 16:08:01
    v 英语话剧《魅力与权利》 2005-08-29 15:18:17
    发 表 评 论

    地址:北京市石景山路甲16号 邮政编码:100040
    中国互联网举报中心中国互联网举报中心 违法和不良信息举报电话:010-68891032 新闻从业人员职业道德监督电话:010-68892232 68892233 监督邮件:jchsh@cri.com.cn
    中国互联网视听节目服务自律公约 网络传播视听节目许可证 0102006 京ICP证120531号 京ICP备05064898号 京公网安备11010702000014
    网站运营:国广国际在线网络(北京)有限公司
    中国国际广播电台国际在线版权所有©1997-2017 未经书面授权禁止复制或建立镜像