[好文共享]
忙碌的一天
[英语新闻周报]
玫瑰花的背后
[英乐时空]
Almost Over You
[纵横字谜]
情人节
[空中英语] 空中英语教室
[英语角] 第六期
[CRI英语] 英乐时空
[CRI英语] 英语新闻周报
  • [双语新闻]美国迪斯尼乐园飞船游戏夺走两条性命(图)
      Brain Bleed Killed Woman After Disney Ride
  • [双语新闻]不爱“言情”爱“恐怖” 英女读者口味大变化
      Women Put away Their Hankies and Turn to Crime
  • [双语新闻]美国:海狸遇车祸损失门牙 兽医开出特殊食谱
      Beaver Goes to College to Get New Teeth
  • [双语新闻]老年人多喝水对身体没有负面影响
     Drinking more water does no harm in elderly men
  • 编辑:  赵峦   稿源: 中国日报网站    2005-12-12 08:57:40
    [双语新闻]第一夫人亲迎首席圣诞树 白宫圣诞拉开序幕
      White House Christmas Tree Arrives
    摘要: 
        一辆马车在白宫门前缓缓停下,车后拖着一棵高18.5英尺(约5.6米)的圣诞树,这棵圣诞树是要用来装饰白宫蓝屋的。蓝屋圣诞树进驻白宫,标志着白宫(华盛顿宾夕法尼亚大街1600号)的圣诞装点工作正式拉开了序幕。
        A horse-drawn wagon pulled up to the White House Monday with an 18 1/2-foot Christmas tree that will adorn the Blue Room, marking the official start of the holiday decorating season at 1600 Pennsylvania Avenue.

        一辆马车在白宫门前缓缓停下,车后拖着一棵高18.5英尺(约5.6米)的圣诞树,这棵圣诞树是要用来装饰白宫蓝屋的。蓝屋圣诞树进驻白宫,标志着白宫(华盛顿宾夕法尼亚大街1600号)的圣诞装点工作正式拉开了序幕。

        第一夫人劳拉·布什亲自出门迎接这棵弗雷斯冷杉的到来,马车停在白宫北入口处的车道上,拉车的两匹马中有一匹似乎不太喜欢这份工作。

        “马儿们今天早上好像少了些团队观念,”第一夫人一边打量着那匹不安分的马,一边查看着圣诞树打趣道。

        白宫首席招待员盖里·沃尔特斯和庭园领班迈克·罗恩10月20日在迪尔农场上挑中了这棵冷杉作为今年白宫的“圣诞树”。此外,他们还为布什私宅和总统办公室分别挑选一棵圣诞树。这三棵树在11月25日被砍倒,之后被运往华盛顿。

        今年白宫的圣诞装点主题是“一切绚烂而美丽”。蓝屋历来是白宫圣诞装点的中心。因为天花板上的吊灯被移走了,所以今年的蓝屋圣诞树一定要有5.6米,这样才能正好贴到天花板。

        “装潢人员已经开始忙碌起来了。圣诞精灵们也来了,都在忙着装点白宫,”劳拉说。美国圣诞树协会从1966年开始向白宫捐赠圣诞树。

        该协会现有4,500名成员,他们都是圣诞树的种植和销售人员。他们每年都会参加各州和当地举行的“圣诞树比赛”,获胜者植的圣诞树才有资格参加全国比赛。迪尔家已有34年种植圣诞树的历史,他的林场种了大约24万棵树。迪尔种的树先在北卡罗莱纳州的比赛中胜出,随后在全国比赛中击败其他22名“选手”。

        迪尔家的圣诞树夺冠后,白宫工作人员便赶往他的林场,开始“选秀”。

        “我们在这棵树上做了记号,希望它能被选中。”迪尔说,“真是梦想成真。我想每位圣诞树的种植者都希望有朝一日能把树送进白宫,现在这事真的发生在我身上了,真是有些难以置信。这应该是我们这个行业中的最高荣誉了。”

        A horse-drawn wagon pulled up to the White House Monday with an 18 1/2-foot Christmas tree that will adorn the Blue Room, marking the official start of the holiday decorating season at 1600 Pennsylvania Avenue.

        First lady Laura Bush walked outside to receive the Fraser Fir that was pulled up the driveway to the North Portico by two horses, including one that didn't seem happy in his work.

        "Our horses aren't working as a team this morning," Mrs. Bush said as she eyed the restless horse and scanned the tree.

        Gary Walters, chief usher at the White House, and Mike Lawn, grounds foreman, selected the tree at the Deal's farm on Oct. 20. The tree for the Blue Room as well as trees for the Bush family's private residence and the Oval Office were cut on Nov. 25 and transported to Washington.

        This year, the holiday decorating theme at the White House is "All things bright and beautiful." The Blue Room is the centerpiece of the White House decorations. The tree must be 18 1/2 feet tall because a chandelier is removed so the tree can be attached to the ceiling.  

        "The decorators are in there right now," Mrs. Bush said. "Santa's elves are in, decorating the White House."

        The National Christmas Tree Association has presented the official White House tree since 1966.

        Members of the association, which represents about 4,500 people involved in the production and sale of real Christmas trees, compete in state and regional competitions to become eligible to take a tree to the national contest. The Deals, who have been growing trees for about 34 years and have about 240,000 trees growing on their farm, competed and won the North Carolina contest and then beat 22 other entries at the national convention.

        After the Deals won the national competition, the White House staff members traveled to the farm and chose the trees.

        "We had tagged this one, hoping it would be the one picked," Earl Deal said. "This is a dream come true. I think every Christmas tree grower hopes that they will someday provide a tree to the White House, but it's still hard to believe that it will ever happen to you. There is no higher honor in this business."

     

    今日精品推荐
    • CRIonline实用英语课堂—Fire Prevention II 防火(下)
    • CRIonline实用英语课堂—Fire Prevention I 防火(上)
    • 英语新闻周报 English News Weekly-世界上最大的甜蜜
    • 电影漫话-公主日记(The Princess Diaries) 5
    • 英乐时空 Music English Studio — 群星:We're the World

    图解《飞鸟集(一)》 图解《飞鸟集(二)》 图解《飞鸟集(三)》
    图解《飞鸟集(四)》 图解《飞鸟集(五)》 图解《飞鸟集(六)》

    返回MY ENGLISH首页    更多精彩图片    进入英语教学论坛




    【 编辑信箱 】 【 推荐 】 【 打印文章 】 【 关闭窗口
    国际在线版权与免责声明
    1、凡本网注明“来源:国际在线专稿”的所有作品,版权均属中国国际广播电台国际在线所有,未经本网书面授权不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,被授权人应在授权范围内使用,并注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
    2、本网其他来源作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传播更多信息,丰富网络文化,此类稿件不代表本网观点。
    3、任何单位或个人认为本网站或本网站链接内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向本网站书面反馈,并提供身份证明,权属证明及详细侵权情况证明,本网站在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权的内容或链接。
    4、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。电话:010-68891877
    相 关 文 章
    双语新闻
    v [双语新闻]美阿肯色州大学生编织出世界上最大的圣诞袜
      Arkansas Stocking Makes Guinness Book
     2005-12-07 09:06:24
    v [双语新闻]美国佛州小岛居民烧毁警示旗庆祝飓风季结束
      Florida Islanders Burn Storm Flags to End Season
     2005-12-05 09:12:07
    发 表 评 论

    地址:北京市石景山路甲16号 邮政编码:100040
    中国互联网举报中心中国互联网举报中心 违法和不良信息举报电话:010-68891032 新闻从业人员职业道德监督电话:010-68892232 68892233 监督邮件:jchsh@cri.com.cn
    中国互联网视听节目服务自律公约 网络传播视听节目许可证 0102006 京ICP证120531号 京ICP备05064898号 京公网安备11010702000014
    网站运营:国广国际在线网络(北京)有限公司
    中国国际广播电台国际在线版权所有©1997-2017 未经书面授权禁止复制或建立镜像