“中华文字始祖”竟是他 联合国和中文的不解之缘
来源:中央广电总台央视新闻客户端  |  2021-04-19 09:58:23

  4月20日,联合国迎来第12个“中文日”,联合国中文日活动暨中央广播电视总台首届海外影像节将在日内瓦举办。2010年,联合国宣布启动联合国语言日,旨在庆贺多种语文的使用和文化多样性,并促进六种官方语言在联合国的平等使用。

  其中,中文日定在农历二十四节气之“谷雨”,以纪念“中华文字始祖”仓颉造字的贡献。现在我们就一起看看联合国和中文的不解之缘。

  中文在联合国首次正式亮相

  1945年4月25日,来自50个国家代表们在全体会议和委员全体会议上起草了共111条的《联合国宪章》。

  6月25日晚,全体大会一致通过了《联合国宪章》。6月26日早,各国正式代表逐一在中、英、俄、法、西5种文本的宪章上签字。按照四个发起国的英文字母顺序,中国是第一个在宪章上签字的国家。

“中华文字始祖”竟是他 联合国和中文的不解之缘

  △中国代表董必武用毛笔在《联合国宪章》上签字。美国旧金山退伍军人纪念堂,1945年4月26日(图:联合国官网)

  中文早期在联合国的使用

  20世纪40至50年代,首批进入联合国工作的中国人主要从事中文翻译工作。那时中文作为联合国官方语言之一,地位不可与今日“同日而语”。

  1971年,联合国恢复中华人民共和国合法席位。为提高中文应有的平等地位,中方代表多次进行呼吁与倡导。1973年12月,联合国大会第二十八届会议通过了第3189号决议——“考虑到五种正式语文(当时联合国只有五大官方语言,无阿拉伯语)中四种均已列为大会和安全理事会的工作语文,并确认为了提高联合国的工作效能,中文也应具有与其他四种语文同等的地位,决定将中文列为大会工作语文并依此修正大会议事规则的有关规定”,1974年1月17日,安全理事会第 345(1974)号决议决定将中文作为联合国安全理事会的工作语言。

“中华文字始祖”竟是他 联合国和中文的不解之缘

  20世纪90年代以来,随着中国经济实力提升和综合国力不断提高,中文在联合国受重视程度比过去更为提高。特别是随着信息技术的不断发展和中文输入系统的不断完善,中文在联合国的地位获得质的飞跃。

  近年来,联合国工作人员和各国常驻联合国外交官学习汉语的热情日益高涨,联合国掀起了一股学习中文的热潮。目前,在六种官方语言中,汉语是唯一设有赴母语国学习活动的语种,赴华学习已成为联合国内一大亮点。

  联合国工作人员赴华汉语培训作为联合国的特色语言培训项目,已成功举办了十余届,为600多名联合国国际雇员和外交人员到中国实地学习和体验真实的中国语言、中国文化和中国生活提供了广阔的平台,成为广大联合国工作人员了解中国的第二课堂。此外联合国在全球62个办事处和组织机构中提供中文学习的机会,网上教学和远程授课的尝试也在不断地推行之中。

“中华文字始祖”竟是他 联合国和中文的不解之缘

  1998年11月13日,联合国网站中文版正式上线,成为联合国网站继英、法、西、俄、阿文后最后一个推出的官方语言网站,2010年3月12日,联合国在新浪微博发出了自己的第一条微博。截至2017年4月,联合国微博拥有近1037万粉丝,发布了近6万多条微博。2013年6月,联合国又在微信开通了公共帐号,每天向读者推送联合国的最新动态和相关知识,通过寓教于乐传递联合国的理念。如今,联合国已在多个社交媒体上推出中文账号,增加了人们对联合国的了解。

“中华文字始祖”竟是他 联合国和中文的不解之缘

  联合国中文日的起源和发展

  2010年,联合国宣布启动联合国语言日。这一倡议旨在庆贺多种语文的使用和文化多样性,并促进六种官方语言在联合国的平等使用。其中,将中文日定在农历二十四节气之“谷雨”,以纪念“中华文字始祖”仓颉造字的贡献。

“中华文字始祖”竟是他 联合国和中文的不解之缘

△“中华文字始祖”仓颉画像。(图:联合国网站)

  “联合国中文日”活动目前是六种语言日活动中品质最高、参与人数最多、影响力最大的活动,已经成为联合国日内瓦办事处文化活动的一张名片。

  多年来,联合国中文日已经成为人们了解中国文化的一个窗口。每年的中文日前后,纽约联合国总部、联合国日内瓦、曼谷、内罗毕、维也纳办事处都会推出一系列丰富多彩的活动,内容涵盖画展、中文学习论坛、专题讲座、时尚与传统戏曲展等,以彰显中文和中国文化的魅力。

  2021年中央广播电视总台以主办方亮相“联合国中文日”活动,是历史上首次有第三方参与主办“联合国中文日”活动。

  (总台记者 薛婧萌 张赫)

编辑:殷亮
标签:
最新推荐
新闻
文娱
体育
环创
城市