国际在线专稿:日本共同社4月16日发布一篇题为《屡获殊荣的日本作家为北京的生活和汉语而感到兴奋》的报道,称日本芥川奖得主、知名作家绵矢莉莎(Risa Wataya)近日表示,在中国北京生活有许多乐趣,未来想写一本书,“向日本民众传达北京的优点”。
日本共同社报道截图
报道称,屡获殊荣的日本小说作家绵矢莉莎近日向读者们分享了她在北京的生活之趣,她表示,自己为日常生活中的发现以及两国语言上的差异而着迷。
据共同社介绍,2004年,19岁的绵矢莉莎荣获日本文学大奖芥川奖,成为有史以来最年轻的芥川奖得主。不久前,她出席日本驻华大使馆举办的一场活动并告诉在场的100多名听众,自己十分喜爱中国首都北京,北京“在高速推进现代化的同时保有一种怀旧的氛围”。
绵矢莉莎称,在去年12月份因家人工作变动移居北京之前,出于对中国台湾歌手邓丽君演唱的一首名曲的中文和日语歌词差异的好奇,她便已对中文产生浓厚兴趣,还展开了学习。绵矢莉莎举例表达了自己对中文的独特见解,她指出,中国广泛使用的中文简体汉字“看起来仿佛每一个字都呈现出一种瑜伽姿势”。
绵矢莉莎还提到,中国农历新年期间,她很惊奇地看到许多中国人在严寒天气下的户外吃冰淇淋:“我也很想试试,但没有足够的勇气”。
眼见着鳞次栉比的摩天高楼,以及这座城市吸引着的来自中国各地斗志昂扬的流动人口,绵矢莉莎表示,她的脑海中已经想象出许多发生在这座都市的戏剧情节。尽管她在北京居住时间不长,但绵矢莉莎称自己希望未来能够用日语写一本书,“向日本民众传达北京的优点”。