要闻    |    城市远洋   |    老外在天津    |    直播·视频     |     热点专题    |     数字天津 
南开大学外籍教师用西语相声表演传播中国曲艺文化
2023-11-22 11:02:03来源:中央广电总台国际在线编辑:尹媛责编:冯薇薇

  南开大学外国语学院西班牙语系委内瑞拉籍教师吴瑞龙和西班牙籍教师墨麒麟,致力于以西班牙语表演相声的方式,对外传播这一具有天津特色的中国传统曲艺,积极推动中外文化互通互鉴。

  初心似炬,结缘南开

南开大学外籍教师用西语相声表演 传播中国曲艺文化_fororder_图片1

南开大学外国语学院西班牙语系委内瑞拉籍教师吴瑞龙 摄影 宗琪琪

  吴瑞龙从2015年就来到天津学习,已在天津生活了8年。他笑着说:“天津简直就是我的第二故乡。”

南开大学外籍教师用西语相声表演 传播中国曲艺文化_fororder_图片2

南开大学外国语学院西班牙语系委内瑞拉籍教师吴瑞龙 摄影 宗琪琪

  谈到当初为什么选择来到中国,吴瑞龙笑着回忆起他最初对中文产生兴趣的缘由。原来他高中最好的朋友是当地的华人。每每听到这位朋友和家人用汉语话家常时,都让他对学习汉语产生强烈的兴趣,后面他就逐渐有了进一步来中国学习的想法。

  吴瑞龙与津门的缘分就此开启……如今,吴瑞龙的中文已经相当纯熟。

南开大学外籍教师用西语相声表演 传播中国曲艺文化_fororder_图片3

西班牙籍教师墨麒麟 摄影 宗琪琪

  虽然墨麒麟刚来南开几个月,但他之前已在中国完成了对外汉语专业的博士学业,中文说得相当好。

南开大学外籍教师用西语相声表演 传播中国曲艺文化_fororder_图片4

西班牙籍教师墨麒麟 摄影 宗琪琪

  他说是因为在西班牙孔子学院接触到了西班牙语版“四大名著”,自此之后就对中国文化产生了浓厚的学习兴趣。他努力申请了中国政府奖学金,如愿来到中国进行交流学习。交流结束后,他也萌生了想回到中国,致力于促进西班牙语国家和中国进行文化交流的想法。

  说学逗唱,津津有味

南开大学外籍教师用西语相声表演 传播中国曲艺文化_fororder_图片5

吴瑞龙和墨麒麟用西语表演相声 摄影 宗琪琪

南开大学外籍教师用西语相声表演 传播中国曲艺文化_fororder_图片6

吴瑞龙和墨麒麟用西语表演相声 摄影 宗琪琪

  吴瑞龙和墨麒麟开始接触相声这门戏曲艺术,是源于南开大学一个用西班牙语介绍天津文化、传播天津文化的研究项目。自那以后,他们就爱上了相声,他们苦心钻研相声台本、打磨表演技巧,注重将中式幽默和“西”式幽默融会贯通。

  在一次次剧本打磨、表演排练以及实际演绎过程中,吴瑞龙和墨麒麟的表演越发成熟,他们还特别注意加入一些即兴的创新想法,从而让表演更加形象化和生动化。他们重视相声的传统形式以及技法,希望可以将原汁原味的中国传统曲艺推广到海外。

  他们的相声别具一格、趣味十足,他们用初心和热忱,在舞台上演绎人生百态。

  心专一艺 事在一工

  多元的文化背景以及丰富的学习经历,让吴瑞龙、墨麒麟在教学中格外注重跨文化交流的内容,他们不断将新兴理念用于跨文化研究教学之中,帮助学生们体悟到文化的差异性和多样性,推动西班牙语研究不断发展。(文 李梦楚 余洺萱)

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。