三湘四水,文脉悠远,尽显风流。
湘江上游,耒水之畔,蔡伦造纸,承载起人类文化的发展;
顺流而下,湖南长沙,出版湘军,让中国故事,在49种语言的解读下,走进100余个国家和地区。
中南传媒出版物展示墙 摄影 李芳森
首个“全民阅读活动周”虽已落幕,湖南出版走向世界的步伐,仍在加快。
开渠出海,湘书出海全面开花
中国走向世界的大门,不少是在湖南打开。
百余年前,湖南人魏源,提出“师夷长技以制夷”的主张,成为近代中国“睁眼看世界”的首批知识分子的代表。
“当代湖南出版走向世界的历程,要从改革开放后那一代老出版人的故事说起。”中南传媒出版部(国际部)部长谢爱友,从书柜里抽出一本《湖南出版大编辑》,带我们从书中的史料里,回望湖南出版走向世界的轨迹。
1979年,全国出版工作会议在长沙召开。时任湖南省出版局局长胡真提出,地方出版社要“立足本省,面向全国,争取更多的图书进入国际市场”。它被定为全国地方出版社新的出版方针。
1983年6月,“立足本省,面向全国,走向世界”的口号写进中共中央、国务院《关于加强出版工作的决定》。
先了解世界,再走向世界。上世纪80年代,出版人钟叔河,推出《走向世界》丛书。丛书聚焦近代国人开眼看世界、探索新征程的历程,发出中国出版行业与世界同行的先声。
部分出海书籍 摄影 李芳森
发展初期,湖南出版以版权贸易为出海起点,彼时年均版权输出不足百种,内容品类相对单一,主要集中于中华典籍、湖湘本土文学等基础领域。
多年深耕,近年来,湖南出版集团的“走出去”内容已形成五大核心板块,涵盖主题出版、中华优秀传统文化出版、大众图书、少儿绘本及数字产品。
其中,主题出版长期立足国际视野,在湖南出版集团的出海产品中占比近三分之一。《人类命运共同体——全球治理的中国方案》《中国古代外交史》等著作聚焦治国理政与文明互鉴等核心议题,全面展现中国道路与实践成果。
与此同时,通俗优质的大众读物持续走红海外,不断拓宽中华文化的国际传播边界。非虚构作品《我在北京送快递》版权已成功输出至英国、美国、德国、法国、俄罗斯等诸多国家,译本多达二十余种,获海外读者广泛认可。
“十四五”期间,湖南出版累计实现版权输出3200多项,产品覆盖美国、加拿大、墨西哥、俄罗斯、日本等100多个国家和地区,涉及49个语种。
以教为桥,共建发展之路
对于南苏丹人民来说,中国很远,“中国方案”却随手可得。
2017年,中南传媒开发并执行国家首个综合性教育援外项目——援南苏丹教育技术援助项目,从教材开发、教师培训到教育体系搭建,开创教育援外新模式。
教育走出去图书 摄影 李芳森
文化交流,民心相通。近年来,中南传媒立足国家需要,已向多个“一带一路”共建国家实施教育援助,顺利完成援南苏丹教育技术援助项目第一期,成功实施援柬埔寨教育技术援助项目等,援外版图不断拓展。
目前,湖南出版集团在新一轮全国技术援外教育类项目实施企业6家资质中独占3席,凭借过硬实力,积极打造文化教育援外标杆。
面向中东等重点区域,湖南出版集团搭建专业化汉语学习平台,携手海外共同出版汉语教材并进入当地主流市场。
数智教育成为对外合作新主力,智慧教育平台、数字教材、教学工具进入东欧、东南亚、非洲、中东地区,为当地提供数字化教育解决方案,从“提供内容”转向“提供技术+服务+标准”。
凭借行业领先的精品印刷工艺与技术优势,湖南出版集团积极对外输出优质印刷产能,业务版图拓展至希腊、巴西、马来西亚、意大利等三十多个国家和地区,并与多个国家和地区开展印刷合作项目,持续壮大文化服务出口实力,为国家对外文化贸易高质量发展注入强劲动能。
依托雄厚的教育资源优势,湖南出版集团持续推动中国优质教育产品与先进教育理念走向世界、融入主流,助力“一带一路”共建国家人才培育,不断增进海外青年群体对中华文化的理解与认同。
与时俱进,拓宽出海版图
4月的博洛尼亚,明媚阳光挥洒在国际童书展的册册童书上,色彩斑斓、绚丽,其中便有漂洋过海的“湘书”。
自2023年中南传媒与意大利博洛尼亚展览集团共同创办和组织“卓越大师•中国”评选以来,已持续多年助力中国插画艺术登上国际舞台,成为向世界展示中国原创插画魅力的重要窗口。
深耕中国原创图画书领域,打造行业标杆高地,是近年来湖南出版重点布局、持续推进的核心发展方向。
中国插画以其轻量、柔性的语言传递真善美,将中国故事以更加艺术、更加符合儿童受众的视角展开,引发国际共情,吸引了众多海外读者。
2026年4月,湖南籍插画艺术家蔡皋斩获殊荣,成为中国首位 “国际安徒生奖插画家奖”得主。
蔡皋部分出海作品 摄影 李芳森
从“借船出海”到“造船出海”,湖南出版集团先后与法兰克福书展、博洛尼亚童书展等国际平台达成深度战略合作;旗下中南国际会展有限公司多年承接“湖南文化走出去”系列活动,足迹遍布泰国、法国、芬兰、德国等地,屡次刷新当地参展人次纪录,文化传播声势持续扩大。
顺应数智化发展浪潮,湖南出版与时俱进、顺势转型,电子书、有声书、富媒体图书同步出海;同时,湖南出版集团搭建覆盖海外社交与短视频平台的联动传播体系,整合多元传播渠道,构建系统化海外传播矩阵,利用AI工具赋能内容生产,以轻量化、生活化、年轻化的表达语态,有效提升湖南出版海外影响力与文化传播效能。
“为持续提升国际传播力,我们始终坚持内容为根、本土为要、科技为翼、渠道为桥的理念。” 中南传媒出版部(国际部)部长谢爱友介绍,“以国际话语讲好中国故事、传播湖湘文脉,才能让更多湘版精品跨越山海、走向全球,让中国声音传得更远、更广、更深”。
春风阵阵,蔡伦竹海竹影摇曳,古人的造纸技艺,至今仍在一遍遍上演;湘江潮涌,出版湘军步履不停,真实的中国故事,正被大海那头的读者,细细品读。(文 李芳森 实习生 黄湘瑾)
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。