要闻          城市远洋      |      老外在安徽             长三角一体化      |      直观中国      |     视界     |      原创      |      热点专题      
“AI孙悟空”腾云出海 讯飞星火大模型点燃中国产业出海引擎
2025-04-17 08:56:22来源:中央广电总台国际在线编辑:蒋瑞祺责编:赵滢溪

  4月13日,主题为“构想焕发生机的未来社会”的日本大阪·关西世博会(以下简称“大阪世博会”)开幕。大阪世博会中国馆以“共同构建人与自然生命共同体——绿色发展的未来社会”为主题,携“嫦娥五号”月壤样本、“蛟龙”号体验舱等顶尖科技成果亮相,并通过大量互动装置和数字化科技、AI技术等让展品“活起来”、展项“动起来”,向全球展示生动靓丽的“中国名片”。

大阪世博会| “AI孙悟空”腾云出海,讯飞星火大模型点燃中国产业出海引擎_fororder_孙悟空1

大阪世博会中国馆

  在此次世博会上,中国AI大模型首秀世博舞台,总部位于安徽合肥的科大讯飞代表中国人工智能企业展示了领先的AI大模型技术——依托国产自主可控讯飞星火大模型,打造了支持中、日、英三语实时交互的人工智能大模型展项“AI孙悟空”。

  这位精通三国语言的“数字大圣”,融合了多语种、高噪场景语音识别、多情感超拟人语音合成以及多模态交互等技术能力,为全球游客提供幽默问答和智慧导览,成为中国馆唯一大模型展项。

  “悟空,你好!”打招呼间,只见身穿西瓜裙、手拿金箍棒的“AI孙悟空”腾云驾雾现身于水墨云海中,以动画《大闹天宫》高还原声线说道:“俺老孙来也!”

  “听说中国有很多美景,你能帮我介绍一下吗?”一位日本观众将手机镜头对准画面问道。

  话音刚落,“AI孙悟空”迅速切换日语笑道:“那俺老孙可太懂了!中国美景多到数不过来,万里长城巍峨雄伟,像巨龙盘踞山间;杭州西湖柔美秀丽,四季景致各有风情;黄山更是有奇松、怪石、云海,每一处都妙不可言呐!”

大阪世博会| “AI孙悟空”腾云出海,讯飞星火大模型点燃中国产业出海引擎_fororder_孙悟空2

现场日语对话展示

大阪世博会| “AI孙悟空”腾云出海,讯飞星火大模型点燃中国产业出海引擎_fororder_孙悟空3

观众与人工智能大模型现场互动

  虚实交织的展台中央,“AI孙悟空”通过讯飞星火大模型展现技术内核——以全国产自主可控的讯飞星火大模型为基础,融合了多语种、高噪场景语音识别、多情感超拟人语音合成以及多模态交互等技术能力,覆盖文字、图像、语音等多模态。

  该展项由上影元联合共创,呈现上海美术电影制片厂在20世纪60年代创作的经典动画《大闹天宫》中的孙悟空形象。科大讯飞对经典形象进行技术化赋能与重构,通过形象建模、语音合成、唇形预测、图像处理等AI核心技术,在讯飞星火大模型的加持下,成功让领先的技术与经典动画形象结合,让每个腾云驾雾的姿态都承载着跨越甲子的文化记忆。

  凭借“科技+文化”双引擎,科大讯飞赋予了“AI孙悟空”智慧和灵魂,让其圈粉无数。在观众请求“画一幅春江水暖鸭先知”时,只见屏幕中的“AI孙悟空”手指一点,“俺老孙可不会画画,但你既有求,定不叫你失望,变!”一张有古诗意境的画作便快速呈现。

大阪世博会| “AI孙悟空”腾云出海,讯飞星火大模型点燃中国产业出海引擎_fororder_孙悟空4

“AI孙悟空”绘画功能展示

  此外,讯飞智作也为大阪世博会中国馆导览耳机提供了语音技术支持。该导览耳机集成领先的多语种语音合成技术,可为参观者提供多种男声、女声音色选择,及中文、英语、日语三语种实时切换的沉浸式讲解服务,精准适配全球游客多元化需求。

  从远道而来的“AI孙悟空”到近在身边的导览服务,大阪世博会中国馆内每个与世界的对话触点,都跳动着一颗科大讯飞的“中国芯”。

  “能够以‘中国芯’走向‘世界窗’,成为中国馆唯一大模型展项,科大讯飞靠的是自主可控的AI硬实力。”科大讯飞东北亚研究院院长孙庆华表示。

  科大讯飞凭借星火大模型在算法、算力、数据全链条的自主可控性,以及多模态交互技术超越同类产品的优势,代表中国人工智能企业在世博会上展示AI大模型技术,向世界递出中国人工智能的“创新名片”,让全球观众为“AI孙悟空”感到惊叹。(文/图 合肥市高新区)

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。

站长统计