"杜拉拉"首次与阿拉伯观众见面 都市题材引发青年人共鸣

2016-10-31 09:37:10|来源:国际在线|编辑:杜军帅

图片默认标题

中国国际广播电台中东总站站长张立致辞

  国际在线报道(记者 周雷智、张一夫):当地时间10月30日,由中国国际广播电台和苏伊士运河大学孔子学院联合举办的《走进现代中国——中国电影开放日》活动在埃及苏伊士运河大学举行。

  活动中,阿拉伯语版中国电影《杜拉拉升职记》举行了首次试映,在校师生与各界来宾约200多人一同观看了影片。中国国际广播电台中东总站站长张立在开幕仪式上说:“中国国际广播电台非常荣幸与苏伊士运河大学联合举办走进现代中国——中国电影展映活动。希望通过这次活动让埃及的朋友近距离的了解中国,特别是中国年青一代的工作与生活。“

  2016年是恰逢中埃建交60周年,也是中埃文化年。在这过去的10个月里,中埃两国间的经济合作与文化交流都提升到了一个更高的层次。中国驻埃及亚历山大省总领事徐南山在影片放映前致辞,他说:“经济增长,文化先行。中国国际广播电台和埃及苏伊士运河大学合作举办的此次活动,就是通过电影这种形式,展现中国社会的发展现状和中国人民的面貌以及中国的文化风俗。中国国际广播电台已经译制了很多优秀的中国文化作品,希望未来还能有更多的作品走进埃及,让埃及人更多更好地了解中国。”

图片默认标题

苏伊士运河大学孔子学院埃方院长哈桑·拉加布致辞

  与古装剧里的才子佳人不同,《杜拉拉升职记》讲述了中国现代都市里的年轻人,是如何在工作与事业中奋斗,如何追寻自己中意的爱情。这让在场的很多埃及大学生产生了共鸣。苏伊士运河大学中文系的大四学生巴桑特·贾米勒告诉记者,其实她跟同学们都非常希望能看到中国的电影和电视剧。她说:“这是我第一次看用阿拉伯语译制的中国电影。我感觉,这样的译制片会让我们更好地理解和欣赏电影内容,享受观影过程。我曾经去过中国,亲眼见识过中国现代化的都市,那跟我脑海中原本对中国的印象很不一样。我觉得像“杜拉拉”这样的电影才能真实反映出现代中国真正的样子,所以我和同学们更喜欢现代都市主题的中国电影和电视剧。”

  近年来,中国国际广播电台在埃及本土译制了多部阿拉伯语版中国影视作品,其中《金太狼的幸福生活》《媳妇的美好时代》《父母爱情》等电视剧在埃及国家电视台、尼罗河电视台等平台播出后,受到了埃及观众的喜爱和好评,屡次创下电视台同时段收视率新高。目前,《辣妈正传》《北京青年》《医者仁心》《感动生命》《逃出生天》等电视剧和电影已经译制完成,将陆续与埃及和阿拉伯观众见面。而本次活动中试映的《杜拉拉升职记》,也将于近期在埃及正式放映。

标签:

国际在线官方微信

国际在线趣新闻

返回顶端