柬专家谈翻译出版《习近平谈治国理政》:加深相互了解

2017-04-12 13:17:15|来源:国际在线|编辑:王涛

图片默认标题

《习近平谈治国理政》柬文版首发式现场 摄影:冯辉

  国际在线报道(记者 冯辉 邓倩 李庆莉):4月11日,《习近平谈治国理政》柬文版首发式在金边首相府和平大厦隆重举行。柬埔寨首相洪森出席了首发式。柬埔寨王家研究院院长克洛提达和柬埔寨王家研究院孔子学院院长谢莫尼勒在接受记者采访时,讲述了有关这本书翻译出版的故事。他们认为,《习近平谈治国理政》在柬出版发行将进一步加深柬中两国的相互了解,加强两国在治国理政领域的交流,不断巩固柬中友谊。

  柬埔寨首相洪森在首发式上致辞时对《习近平谈治国理政》一书在柬出版给予高度评价。他说:“今天,我非常高兴地出席《习近平谈治国理政》柬文版的首发式。借此机会,我对为这本书的柬文翻译付出辛勤工作的中国外文局、柬埔寨王家研究院和柬埔寨孔子学院给予高度评价。这本书有助于柬埔寨人民了解中国国家主席习近平执政的重要理念,这也是柬中两国在各领域关系日益密切的体现。我希望官员、学者和学生们认真研读这本书,从中汲取经验,并结合柬埔寨的国情,有效治理自己的国家。”

图片默认标题

柬埔寨首相洪森致辞 摄影:冯辉

  担任该书柬文版翻译工作的柬埔寨王家研究院孔子学院院长谢莫尼勒向记者介绍了他与此书结缘的经过。他说:“2014年,我受邀访问中国现代国际关系研究院。访问期间,我在图书馆翻看了英文版的《习近平谈治国理政》一书,我对这本书非常感兴趣。当时我突发奇想:如果这本书有柬文版,那么柬埔寨的学生和民众就能从中获得很多的知识。返柬后,我向克洛提达院长推荐了《习近平谈治国理政》一书,并向索安副首相提出建议,得到他的大力支持,索安副首相同意举行关于该书的推介会。2015年2月2日,《习近平谈治国理政》推介会在柬埔寨首相府友谊大厦成功举办。索安副首相委任柬埔寨孔子学院担任此书的推介和柬文翻译工作。”

  柬埔寨王家研究院院长克洛提达院士也向记者回忆起自己支持将这本书翻译成柬埔寨文的初衷。她说:“在柬埔寨王家研究院孔子学院向我推荐《习近平谈治国理政》这本书后,我认真研读了这本书,对‘中国梦’的三个核心目标,即国家富强、民族振兴、人民幸福有了进一步的了解。柬埔寨王家研究院是柬埔寨最高研究机构,应当对此书有所了解。我现在担任法学、哲学和公共管理学的博士生导师,应该把这本书介绍给我的学生。而且通过此书,我看到了习近平主席深化改革的决心,这也是我们柬埔寨发展的榜样。所以我决定支持将此书翻译成柬文。”

图片默认标题

柬埔寨王家研究院孔子学院院长谢莫尼勒接受采访 摄影:冯辉

  2015年8月,该书初稿翻译完毕后,柬埔寨孔子学院与北京外文出版社和相关专家就著作的有关内容和细节进行了多次沟通、讨论和协商,使之不断完善。为进一步推动柬文版的出版工作,2017年2月28日,北京外文出版社社长徐步一行专程赴柬埔寨,与柬埔寨王家研究院院长克洛提达和孔子学院就该书在注释、语言习惯等翻译方面的问题进行了深入探讨和交流,双方还进一步讨论了关于该书首发式的相关事宜。最后,《习近平谈治国理政》柬文版由柬埔寨高棉出版社出版。

  谢莫尼勒认为,在柬中友好关系快速发展的大背景下,柬埔寨人都想了解中国领导人是如何治理国家,如何让中国经济迅速发展的。他说:“我对这本书的很多内容都非常感兴趣。第一,中国的治国理政理念,因为我们知道中国是世界上人口最多的国家。第二,习近平主席提出的‘一带一路’战略。这个战略不仅帮助实现中国经济的腾飞,也让沿线国家共享成果,柬埔寨已经从中获益。这本书中有关中国特色社会主义制度以及管理这个世界上人口最多的国家的许多智慧,对于我们来说,都是宝贵的经验。”

图片默认标题

柬埔寨王家研究院院长克洛提达院士接受采访 摄影:冯辉

  克洛提达认为,《习近平谈治国理政》柬文版的出版发行,将进一步加深柬中两国的相互了解,加强两国在治国理政领域的交流,不断巩固柬中友谊。她说:“我认为,《习近平谈治国理政》这本书不仅汇集了习近平主席治国理政的重要理念,也展示出他作为世界上人口最多的国家的领导人面向未来的长远眼光。这本书内容丰富,涵盖了能源、经济、技术、环境、安全和治理国家等方面,其中我认为最重要的是反腐和国际合作。作为中国的老朋友,我们更应该认真学习习近平主席的治国理政理念,因为这对我们深入了解中国会有很大的帮助。总的来说,这本书阐述了中国的内外政策,有助于国际社会进一步了解中国的发展理念。我看到,在习近平主席的带领下,中国不仅自己走向繁荣、富强、和谐,而且还将自己的发展经验与其他国家分享。”

标签:

国际在线官方微信

国际在线趣新闻

返回顶端