首页>>新闻>>滚动>>正文

法国香颂小天后:中法文化的相近之处拉近了我与中国观众的距离

2017-05-23 09:59:21|来源:国际在线|编辑:王瑞芳

乔伊斯在彩排中。

  国际在线报道(记者 李橙):法国香颂小天后乔伊丝·乔纳森于5月19日开启了她今年在中国的音乐之旅。她将于5月19日至30日在北京、上海、广州、昆明、杭州、长沙、南京为观众奉上十场演出。

  乔伊丝·乔纳森是法国流行音乐新浪潮的代表人物,她的音乐风格简单,轻松,琅琅上口,演绎着与情感有关的主题。2010年。乔伊斯·乔纳森发布专辑《Sur mes Gardes》并通过网络开始走红,该专辑成为白金唱片(台湾以及香港地区销售前五)。她在2012年中国春节期间曾在北京卫视用中文演唱其作品《Je ne sais pas》。美国电视连续剧《绯闻女孩》中还曾出现过她的单曲《L’heure avait sonné》。2016年,乔伊丝带着她的新专辑《Une Place pour Moi》以及单曲《Le Bonheur》再度走入公众视线。

乔伊斯在北京场的演出。

  乔伊斯与中国颇有渊源,因为父母工作的关系她很早就接触到中文,她喜爱中国,热爱中国文化。近年来,在中国的数次重要巡演使她收获了超高的人气,而她也将于今年推出第一张中文专辑。在这张新专辑里,既包括她之前用中文翻唱过的法语原创歌曲,也包括一些新的作品,比如她和中国歌手曲婉婷合唱的作品。

  乔伊斯在接受中国国际广播电台记者的专访时表示,中国的语言文字有着独特的音韵和魅力,所以她很早就开始演唱自己作品的中文版本。她也非常乐意与中国的音乐人进行合作,她曾与中国歌手崔健切磋交流,并用法语翻唱了他的作品《花房姑娘》。在她看来。中法文化有着非常多的相似之处,正是这种相似之处使她与中国观众走得更近。

  在谈到自己的音乐创作时,乔伊斯表示,对她而言,词与曲是同时完成的。她的创作灵感来自于生活,无论是在逛超市,还是在搭乘飞机,都有可能突然有创作的灵感。她坦言非常享受现在当歌手的状态,歌手对她来说是最棒的职业,也是自幼以来的人生梦想,她希望可以唱一辈子。

乔伊斯在北京场的演出。

  在北京场的演出中,乔伊斯为现场歌迷倾情演唱了自己的经典作品,吉他、钢琴齐上阵,现场气氛热烈,掌声不断,她演唱的中国歌曲《茉莉花》以及她自己作品的中文版本更是在现场掀起了一次次的高潮。

  据乔伊斯的经纪人透露,此次巡演,除了北京、上海、广州这些大城市,他们将到几个此前没有巡演过的中国城市去,让更多的观众了解乔伊斯,并喜欢上她的作品。

标签:

国际在线官方微信

国际在线趣新闻

返回顶端