要闻          城市远洋      |      老外在浙江         共同富裕      |      数字浙江     |      直观中国      |      长三角      |       看浙里        
杭州亚运会迎来代表团单日入境最高峰——亚运村越来越热闹了
2023-09-22 13:41:27来源:浙江在线编辑:魏炜责编:赵银平

  浙江在线9月22日讯(记者 张帆 拜喆喆 蒋欣如 纪驭亚 通讯员 施东杰 余熙楚娃)9月21日,杭州亚运会迎来代表团单日入境最高峰,有35个国家和地区代表团的3200余名涉亚人员抵达杭州机场,开启他们的亚运之旅。

  “萨瓦迪卡”,上午8时,泰国体育代表团284人乘坐CA734航班经4小时飞行后落地杭州机场,一下飞机,志愿者就送上温暖的泰语问候。经卫生检疫、边防检查后,代表团顺利提取完行李,在志愿者引领下来到地面转运上车点,坐上直达班车,前往亚运村。

  作为亚运会官方出入境口岸,杭州萧山国际机场已累计保障涉亚进港航班488架次,运送运动员、奥委会成员、技术官员、转播商等赛事人员5890余名。当日,杭州机场迎来涉亚航班175架次,尤其在高峰时段,一小时内保障进港航班18架次。

  “早在一周前,我们就通过系统预测到开幕式前的20、21、22号这三天将迎来入境客流高峰。为此,抵离指挥中心联合机场、海关、边检等各家单位,分析到达流线上可能存在的堵点,增加通道、人员,确保亚运会人员顺来顺走。”赛事总指挥部抵离指挥中心副指挥长李俊说道。

  “海关总署近期进一步简化了入境旅客健康申报内容。在此基础上,我们也针对亚运人员进境高峰做出了调整。”杭州萧山机场海关旅检五科副科长王维介绍,通过应用智慧海关成果,海关为亚运人员提供了集中申报、智能化设备等通关便利化举措,实现“无感通关”。

  杭州萧山国际机场边检服务台上,移民管理警察摆放了2023年亚运服务口袋书(英文版),涵盖移民服务指引、亚运观赛指引、在华生活指引、旅游观光指引、常用中文学习、12367服务平台等丰富内容,为入境旅客提供指引服务。

  为应对入境流量高峰,杭州边检站根据“指尖服务”预报系统,及时了解掌握入境人员信息,提前做好高峰分流工作,同时,在入境高峰时开足18条人工通道和15条快捷通道,包含2条残疾人无障碍通道和8条亚运会专用通道,确保入境人员快捷有序通关。

  除了人员物资,首批赛事马匹也在当日抵达杭州机场。凌晨2时,51匹赛马历经10多个小时飞行后,顺利入境通关。为做好保障,杭州机场联合海关,按照“人马不分离”要求,提前成立马匹运输保障专项小组,建设马僮机坪专用通关场地,调拨牵引车、叉车加强现场装卸运输。3小时后,赛马顺畅完成口岸通关程序,9辆装载赛马的运马车驶出杭州机场。接下来,这些赛马还将在隔离场进行隔离检疫。待检疫合格后,在亚运赛场中登场亮相。

  据悉,各国(地区)代表团会分批次或分项目在不同时间抵达亚运会。例如,16日就有印度代表团成员到达亚运村,21日他们又有70多人的团队入住亚运村。

  21日中午,记者在亚运村的运动员迎宾通道看到,有七八个举着中国、孟加拉国、印度尼西亚等各个国家(地区)标牌的工作人员、志愿者已在一侧等待,确保运动员一下车就能第一时间看到他们。

  “今天是开村以来最热闹的一天。看着负责引导的志愿者们举着国家的名牌,一个个代表团跟着走的样子,感觉都走出了亚运会开幕式入场的感觉。”这位志愿者笑着说。

  尽管下着蒙蒙细雨,但亚运村的美景依然吸引着初来乍到的运动员们。不少运动员一下车,还来不及办理入住手续就先拍照打卡。

  “这是我第二次参加亚运会,但是第一次来杭州。”中国香港代表团曲棍球运动员Law Ka Mun Melissa告诉记者,自己现在特别兴奋,想比出好成绩,也想有机会探索这个美丽的城市。

  亚运村旗帜广场,在21日为十余个代表团举行了欢迎仪式。当各国(地区)的国旗、区旗在亚运村徐徐升起、亚运村执行村长和各国代表团官员互换礼物,亚运会的气氛也越来越浓郁。

  有意思的是,记者发现多位运动员手里拿着京剧脸谱、书签、拓印等。“在来参加欢迎仪式前,我们正在村里体验中国文化,这是我自己做的。”正当一位来自阿曼体育代表团的运动员向记者展示自己的作品时,从边上走过的哈萨克斯坦代表团运动员也扬起了手里的拓印作品,竖着大拇指说:“Interesting!(好玩)”

  这就是亚运村,不同的文化在这里以体育为媒交融交流,也见证着来自五湖四海的梦想与友谊。

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。