要闻   |   原创   |   文旅   |   视界   |   直观中国   |   城市远洋   |   热点专题   |   老外在湖南   
老外在湖南|“无声面包店”德国店长何墨凯:希望给更多听障人士提供就业机会
2023-03-17 16:00:33来源:中央广电总台国际在线编辑:佘颖慧责编:李胜兰

  国际在线湖南报道(李琴 曹菲):阳春三月,暖意融融,走进湖南长沙开福区湘春巷,浓郁的面包香气扑鼻而来,被称为“无声面包店”的“吧赫西点”就藏在这条老巷子里。

  “这家店主要招聘聋哑人,为他们提供就业机会和培训机会。现在店里一共有十二名员工,其中听障人士有七名,包括五个面包师傅,一个前台工作人员,一个学徒。”现任店长何墨凯介绍着面包店的员工情况。

老外在湖南|“无声面包店”德国店长何墨凯:希望给更多听障人士提供就业机会_fororder_微信图片_20230310164252

何墨凯和他的“吧赫西点”面包店 摄影 曹菲

  何墨凯是德国莱比锡大学的汉学博士,他正式担任“吧赫西点”的店长是在2022年,彼时,他刚结束在宁夏银川的小学教师工作。

  从德国到中国,从宁夏银川到湖南长沙,从教师到面包店店长,每一次跨越都是一次挑战。但何墨凯说,他喜欢挑战。在他看来,能与中国结下不解之缘,正是因为自己敢于追求不一样的生活。

  2003年,得益于中国与德国高校之间的国际合作项目,何墨凯作为交换生来到中国天津,开始为期一年的学习生活。“刚到中国的时候,我记得很清楚,基本上不知道怎么讲话。”何墨凯回忆说。

  不过,一开始的语言不通并没有让何墨凯气馁,反而更激起了他学习中文的决心。课余时间,他尽可能地花时间和中国人待在一起,通过实践促使自己多听中文、多说中文。

  “中国人都特别好接触,那一年的经历让我感觉到,我好像很适合在这个国家生活。”何墨凯称,中国人的热情,中华文化的丰富多彩,让他渐渐爱上了这里。

  交换生项目结束后,何墨凯返回德国继续完成学业。2010年,因工作需要,何墨凯再次来到中国,并结识了现在的妻子——一位地地道道的天津姑娘。婚后,何墨凯与妻子在德国生活了八年,并生下了两个可爱的女儿。

  “我们结婚以后一直有回中国的想法,一方面是因为我妻子,她的家人在中国,另一方面是希望孩子们有一个更完整的学习中文的环境。”何墨凯表示。

  2019年,原本打算带着家人回天津定居的何墨凯得知,宁夏银川一所小学正在招收外语教师。“听到这个消息特别兴奋,然后我的内心告诉我,‘这就是你要做的’。”

  在银川工作两年后,因学校停办,他结束任教生活,开始寻求新的工作机会。

  “我在网上看到关于这个面包店的信息,就立马和吴正荣联系,他说正在寻找可以接手店铺的人。”知道这个消息时,何墨凯心动不已。

  吴正荣是“吧赫西点”的前任店长,也是一名德国人,2002年,因为一个听障儿童的助学项目,他和妻子千里迢迢来到长沙。之后,为了能帮助更多听障人士,夫妻俩于2011年接下这家店,并决定把德国烘焙面包的手艺传给听障学徒,希望他们通过自食其力拥有稳定的工作和生活,“无声面包店”也由此诞生。2022年,吴正荣和妻子因思乡心切打算返回德国家乡,便向外界发布了转让面包店的消息,并与何墨凯进行了多次交流。

  受家庭影响,何墨凯从小便对烘焙有着浓厚的兴趣。同时,他表示,当年在天津学习时,曾认识一位听障朋友,在与对方接触过一段时间后,他深刻地感受到听障人士在生活中的种种不易。打那以后,何墨凯总想着为他们做点什么。于是,经过实地考察,2022年3月,何墨凯带着满腔热忱,举家搬迁至长沙,决心将这份爱心延续下去。

  但要想经营好一家面包店,仅有兴趣和热情远远不够。

  刚接手时,财务工作、客户服务、原料采买、员工管理等一些经营面包店的日常性事务,让他有些发愁。而最令他头疼的,还是与听障员工之间的沟通问题。“之前从未接触过手语。”何墨凯说。

  幸而,他有一群专业且认真的“老师”。“他们会很有耐心地教我怎么表示一个词,如果我看不懂,他们会写在白板上、瓷砖上或是用手机打出来。如果我在后厨操作间里遇到问题,他们也都特别愿意帮助我找到解决方法。”何墨凯经常开玩笑说,自己就是个“学徒店长”,在教听障员工们烘焙技术的同时也在快速地学习手语。

  如今,在何墨凯和员工们的共同努力下,面包店的各项工作都渐入佳境。为了更好地帮助大家,何墨凯夫妇除了研究并推出新的蛋糕品种外,还根据员工的性格特点和优势,划分了新的岗位职责。何墨凯认为,作为一名管理者,最重要的就是找到对的人并把他放在对的位置上。

老外在湖南|“无声面包店”德国店长何墨凯:希望给更多听障人士提供就业机会_fororder_微信图片_20230310164248

何墨凯为慕名而来的顾客推荐面包产品 摄影 曹菲

  除了忙店里的工作,何墨凯还会利用闲暇时间体会平淡中的慢生活。周末,他会带着孩子们去湘江散步,偶尔也会逛一逛长沙的大街小巷,感受这座城市的文化气息。何墨凯说,自己是一个喜欢观察的人,在中国的这些年,他游历了很多地方,也见证了中国的飞速发展。

  “中国变化太大了,城市化、现代化、科技发展、生活水平都在不断提高,人也改变了许多。”何墨凯表示,随着中国对外开放水平的日益提升,中外交流越来越密切,同时,中国便捷的交通和现代化物流也为他经营面包店提供了更多便利的条件。

  如今,何墨凯已完全融入中国的生活节奏和文化环境,并在这里有了热爱的事业、安了家,对这片土地的归属感也越来越强。他坦言,自己是外国人,但不是外人。

  未来,他希望自己和妻子能在这里有更美好的生活,女儿们可以学习更多中国文化,成为有爱心的人。对于“吧赫西点”,他表示,自己会继续招收听障人士,尽可能为他们提供就业机会。“我在他们身上看到了很多很宝贵的东西,我希望我的员工们能发挥自己的潜力,承担更多的责任。”

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。